江楼无烛露凄清,风动琅玕笑语明

拼音jiāng lóu wú zhú lù qī qīng , fēng dòng láng gān xiào yǔ míng 。

出处出自明代汤显祖所作的《天竺中秋》。

意思我伫立在江楼上,楼上没有点灯,这时夜露已降临,略带寒意。晚风轻轻吹动楼前的翠竹,不时传来阵阵欢声笑语。

注释天竺:指天竺山,在今浙江杭州西湖西。露:露水。凄清:微寒。琅玕:原为神话中的宝树,《荀子·正论》注:“琅玕似珠,昆仑山有琅玕树。”后人遂常以琅玕比喻秀竹,如杜甫《郑驸马宅宴洞中》:“主家阴洞细烟雾,留客夏簟清琅玕。”明:清晰可闻。

原文链接 《天竺中秋》拼音版+原文翻译

相关诗句

江南佳丽地,金陵帝王州。
——谢朓《入朝曲》
江水东流万里长,人今漂泊尚他乡。
——杨基《长江万里图》
江南江北望烟波,入夜行人相应歌。
——刘禹锡《堤上行三首·其二》
江静潮初落,林昏瘴不开。
——宋之问《题大庾岭北驿》
江湖更摇落, 何处可安栖!
——何景明《答望之》
江南江北旧家乡,三十年来梦一场。
——李煜《渡中江望石城泣下》
江阔惟回首,天高但抚膺。
——李商隐《哭刘司户蕡》
江流石不转,遗恨失吞吴。
——杜甫《八阵图》
江村独归处,寂寞养残生。
——杜甫《奉济驿重送严公四韵》
江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
——杜甫《江畔独步寻花七绝句·其一》