相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏

拼音xiāng jiàn wú yán hái yǒu hèn , jǐ huí pàn què yòu sī liáng , yuè chuāng xiāng jìng mèng yōu yáng 。

出处出自唐代李珣所作的《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》。

意思回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔。明月满窗,花径幽幽,思念悠长恰似做梦一样。

注释判却:抛弃。意思是赌气要与之断绝。判:一作“拚”。梦悠飏:梦境迷离,有飘飘然之感。

原文链接李珣《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》原文翻译及拼音版

相关诗句

相思在何处?桂树青云端。
——李白《赠参寥子》
相如有遗草,一为问家人。
——刘昚虚《寄江滔求孟六遗文》
相与观所尚,逍遥撰良辰。
——左思《招隐二首·其二》
相邀愧泥泞,骑马到阶除。
——杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》
相见两悠扬,踪迹无寻处。
——姚宽《生查子·情景》
相思了无益,悔当初相见。
——朱彝尊《忆少年·飞花时节》
相思似海深,旧事如天远。
——乐婉《卜算子·答施》
相顾无言,惟有泪千行。
——苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
相逢但喜桑麻长,欲话穷通已两忘。
——陆游《村居初夏五首·其四》
相送溪桥未隔年,相逢又过小春天。
——王守仁《赠刘侍御》