我昔南行舟击汴,逆风三日沙吹面

拼音wǒ xī nán xíng zhōu jī biàn , nì fēng sān rì shā chuī miàn 。

出处出自宋代苏轼所作的《泗州僧伽塔》。

意思往年,我乘船南下,停泊在汴水边,逆风刮了三天,黄沙阵阵扑面。

注释泗州:今江苏盱眙东北。僧伽:唐高僧,西域何国人,俗姓何。龙朔初入中原,卒葬泗州,建塔供养,即僧伽塔。汴:汴河,在徐州合泗水东流入淮。

原文链接苏轼《泗州僧伽塔》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我闻斯人语,倚户独长叹:
——王禹偁《感流亡》
我欲竟此曲,此曲悲且长。
——刘琨《扶风歌》
我梦浮天波万里,扁舟去作鸱夷子。
——黄庭坚《再次韵呈明略并寄无咎》
我行殊未已,何日复归来。
——宋之问《题大庾岭北驿》
我独孤茕,怀此百离。
——曹丕《短歌行》
我尝好之每自笑,君有此病何能瘳。
——苏轼《石苍舒醉墨堂》
我醉彼自止,醉亦何足愁。
——杨万里《次日醉归》
我来一长叹,知是东溪莲。
——白居易《京兆府新栽莲》
我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。
——唐伯虎《把酒对月歌》
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
——白居易《琵琶行(并序)》