故人今尚尔,叹息此颓颜

拼音gù rén jīn shàng ěr , tàn xī cǐ tuí yán 。

出处出自唐代王维所作的《崔濮阳兄季重前山兴》。

意思朋友仍然是老样子,我不禁叹息自己已经衰老的容颜。

注释故人今尚尔:语出《古诗十九首·客从远方来》:“相去万余里,故人心尚尔。”尚尔,仍然。颓颜:衰老的容貌。亦借指老年人。

原文链接王维《崔濮阳兄季重前山兴》古诗的意思及拼音版

相关诗句

故人官就此,绝境兴谁同。
——杜甫《送裴二虬作尉永嘉》
故人明夜泊,相望定何处?
——揭傒斯《重饯李九时毅赋得南楼月》
故池残雪满,寒柳霁烟疏。
——钱起《送外甥怀素上人归乡侍奉》
故年秋始去,今年秋复来。
——杨广《悲秋诗》
故人日已远,窗下尘满琴。
——刘禹锡《缺题》
故国莽丘墟,邻里各分散。
——杜甫《逃难》
故国杳无千里信,彩弦时伴一声歌。
——杜牧《郡斋秋夜即事寄斛斯处士许秀才》
故衣犹染碧,后土不怜才。
——谢翱《西台哭所思》
故人何寂寞,久已乖清言。
——王昌龄《宿京江口期刘慎虚不至》
故袍寒擘茧,雄剑滑膏鹈。
——吴莱《忆寄方子清时子清久留吴中》