空庖煮寒菜,破灶烧湿苇

拼音kōng páo zhǔ hán cài , pò zào shāo shī wěi 。

出处出自宋代苏轼所作的《寒食雨·其二》。

意思空空的厨房煮着些寒菜,潮湿的芦苇燃在破灶底。

注释庖:厨房。寒菜:原特指冬季之菜,此系泛指。

原文链接 《寒食雨·其二》拼音版+原文翻译

相关诗句

空收一束萁,无物充煎釜。
——梅尧臣《田家》
空田依垅峻,断藁布窠匀。
——刘子翚《策杖》
空山不见人,但闻人语响。
——王维《鹿柴》
空嗟覆鼎误前朝,骨朽人间骂未销。
——刘子翚《汴京纪事二十首·其七》
空钩意钓,岂在鲂鲤。
——苏轼《观棋》
空门此去几多地,欲把残花问上人。
——白居易《感芍药花寄正一上人》
空潭泻春,古镜照神。
——司空图《诗品二十四则·洗练》
空看翠幄成阴日,不见红珠满树时。
——温庭筠《自有扈至京师已后朱樱之期》
空负头上巾,吾于尔何有。
——李白《嘲王历阳不肯饮酒》
空持钓鳌心,从此谢魏阙。
——李白《同友人舟行游台越作》