空庖煮寒菜,破灶烧湿苇

拼音kōng páo zhǔ hán cài , pò zào shāo shī wěi 。

出处出自宋代苏轼所作的《寒食雨·其二》。

意思空空的厨房煮着些寒菜,潮湿的芦苇燃在破灶底。

注释庖:厨房。寒菜:原特指冬季之菜,此系泛指。

原文链接 《寒食雨·其二》拼音版+原文翻译

相关诗句

空相对、残釭无寐,满村社鼓。
——刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》
空外粉筵和露湿,静中珠幌彻明开。
——晏殊《七夕》
空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。
——李颀《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》
空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招?
——李商隐《楚宫》
空谈帝王略,紫绶不挂身。
——李白《门有车马客行》
空留锦字表心素,至今缄愁不忍窥。
——李白《寄远十一首·其八》
空歌望云月,曲尽长松声。
——李白《游南阳清泠泉》
空中斗起朵云头,旋旋开来旋旋收。
——杨万里《暮热游荷池上五首·其五》
空色在轩户,边声连鼓鼙。
——高适《和窦侍御登凉州七级浮图之作》
空余车马迹,颠倒桃李下。
——黄庭坚《寄陈适用》