荒云凉雨水悠悠,鞍马东西鼓吹休

拼音huāng yún liáng yǔ shuǐ yōu yōu , ān mǎ dōng xī gǔ chuī xiū 。

出处出自宋代王安石所作的《入塞》。

意思北方边塞地区的天空中下着凄凉的雨,地上的河水呜咽着流向远方,南返的宋朝使臣与契丹使者分手后就要各奔东西,那音乐也停止了演奏。

注释入塞:古乐府曲名,写边塞之事。此处用以写出使归塞之事。荒云凉雨:即荒凉之地的凄云苦雨。鞍马东西:比喻与契丹使者分手。鼓吹:指礼送使者时乐队演奏的乐声。休:停止。

原文链接王安石《入塞》古诗的意思及拼音版

相关诗句

荒城临古渡,落日满秋山。
——王维《归嵩山作》
荒湾野水气象古,高林翠阜相回环。
——欧阳修《沧浪亭》
荒烟凉雨助人悲,泪染衣巾不自知。
——王安石《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》
荒垄关山隔,凭谁寄纸钱?
——李渔《清明前一日》
荒庭衰草遍,废井苍苔积。
——李白《姑孰十咏·谢公宅》
荒村带返照,落叶乱纷纷。
——刘长卿《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
荒草何茫茫,白杨亦萧萧。
——陶渊明《拟挽歌辞三首·其三》
荒街浅深辙,古渡潺湲石。
——刘禹锡《为郎分司寄上都同舍》
荒村白日逢野狐,破屋黄昏闻啸鬼。
——萨都剌《鬻女谣》
荒村日西斜,破屋两三家。
——尤袤《淮民谣》