朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦

拼音zhū mén jǐ chù kàn gē wǔ , yóu kǒng chūn yīn yè guǎn xián 。

出处出自唐代李约所作的《观祈雨》。

意思而富贵人家却处处观赏歌舞,还怕春天的阴雨使管弦乐器受潮而发不出清脆悦耳的声音。

注释朱门:富豪权贵之家。古代王侯贵族的住宅大门漆成红色,后用“朱门”代称富贵之家。杜甫有“朱门酒肉臭”之句。几处:多少处,犹言处处。春阴:阴雨的春天。咽:凝塞,使乐器发声不响。

原文链接李约《观祈雨》古诗的意思及拼音版

相关诗句

朱栏绿竹相掩映,选致佳处当南轩。
——欧阳修《菱溪大石》
朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来。
——曾巩《西楼》
朱门任倾夺,赤族迭罹殃。
——杜甫《壮游》
朱绂皆大夫,紫绶或将军。
——白居易《轻肥》
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
——刘禹锡《乌衣巷》
朱实鸟含尽,青楼人未归。
——李商隐《嘲樱桃》
朱紫更相夺色,雅郑异音声。
——曹植《当事君行》
朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。
——陆游《关山月》
朱樱青豆酒,绿草白鹅村。
——白珽《余杭四月》
朱栏今已朽,何况倚栏人。
——厉鹗《湖楼题壁》