花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头

拼音huā diàn wěi dì wú rén shōu , cuì qiào jīn què yù sāo tóu 。

出处出自唐代白居易所作的《长恨歌》。

意思贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根。

注释花钿:用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。委地:丢弃在地上。翠翘:首饰,形如翡翠鸟尾。金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。玉搔头:玉簪。《西京杂记·卷二》:武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此後宫人搔头皆用玉。

原文链接白居易《长恨歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

花楼玉凤声娇狞,海绡红文香浅清,黄鹅跌舞千年觥。
——李贺《秦王饮酒》
花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
——杜秋娘《金缕衣》
花如解语迎人笑,草不知名随意生。
——李彭《春日怀秦髯》
花谱元无品,春工别有情。
——韦骧《紫荆花》
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
——张泌《浣溪沙·钿毂香车过柳堤》
花落花开自有时,总赖东君主。
——严蕊《卜算子·不是爱风尘》
花月楼台近九衢,清歌一曲倒金壶。
——郑谷《席上贻歌者》
花须连夜发,莫待晓风吹。
——武则天《腊日宣诏幸上苑》
花摇舞帽枝犹软,酒入诗肠句不寒。
——华岳《酒楼秋望》
花时同醉破春愁,醉折花枝当酒筹。
——白居易《同李十一醉忆元九》