花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头

拼音huā diàn wěi dì wú rén shōu , cuì qiào jīn què yù sāo tóu 。

出处出自唐代白居易所作的《长恨歌》。

意思贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根。

注释花钿:用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。委地:丢弃在地上。翠翘:首饰,形如翡翠鸟尾。金雀:金雀钗,钗形似凤(古称朱雀)。玉搔头:玉簪。《西京杂记·卷二》:武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此後宫人搔头皆用玉。

原文链接白居易《长恨歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西。
——白居易《魏王堤》
花柳满空迷处所,摇动繁英坠红雨。
——刘禹锡《百舌吟》
花落春无语,春归鸟自啼。
——朱淑真《书窗即事》
花映新林岸,云开瀑布泉。
——张继《江上送客游庐山》
花须柳眼各无赖,紫蝶黄蜂俱有情。
——李商隐《二月二日》
花情纵似河阳好,客心倍伤边候早。
——卢僎《十月梅花书赠》
花向今朝粉面匀。
——辛弃疾《浣溪沙·偕叔高子似宿山寺戏作》
花开满树红,花落万枝空。
——陈知玄《五岁咏花》
花将人共笑,篱外露繁枝。
——李商隐《高花》
花落花开自有时,总赖东君主。
——严蕊《卜算子·不是爱风尘》