西忆岐阳信,无人遂却回

拼音xī yì qí yáng xìn , wú rén suì què huí 。

出处出自唐代杜甫所作的《喜达行在所三首·其一》。

意思盼望凤翔那边有人来传点消息,但没有等到人于是决意逃回来。

注释喜达行在所三首:《文苑英华》题为“自京窜至凤翔喜达行在所三首”。行在所,指朝廷临时政府所在地。至德二载(757)二月,唐肃宗由彭原迁凤翔,为临时政府所在地。蔡邕《独断》:“天子以四海为家,谓所居为行在所。”西忆岐阳信,无人遂却回:说明冒险逃归之故。岐阳,即肃宗行在所在地凤翔。凤翔在岐山之南,山南为阳,故称岐阳。凤翔在长安西,故曰西忆,信,是信使或信息。自去冬陈陶斜之败,杜甫急待官军再举,故希望那边有人来。“无人遂却回”,无人二字读断,是说天天盼有人来,能得到一点消息,但竟没有人来。遂却回,是说于是决意逃回来。却回二字连读,却过、却出、却入、却到、却望、却去、却寄等,皆唐人习惯语。却字有加重语气的作用。

原文链接杜甫《喜达行在所三首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

西忆故人不可见,东风吹梦到长安。
——李白《江夏赠韦南陵冰》
西征问烽火,心折此淹留。
——杜甫《秦州杂诗二十首·其一》
西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。
——秦观《满庭芳·碧水惊秋》
西子下姑苏,一舸逐鸱夷。
——杜牧《杜秋娘诗》
西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。
——温庭筠《春日偶作》
西方金仙子,崇义乃无明。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其八》
西施醉舞娇无力,笑倚东窗白玉床。
——李白《口号吴王美人半醉》
西羌延国讨,白起佐军威。
——李白《送白利从金吾董将军西征》
西园老树摇清秋,画船载酒芳华游。
——元好问《西园》
西戎外甥国,何得迕天威。
——杜甫《秦州杂诗二十首·其十八》