凄凄去亲爱,泛泛入烟雾

拼音qī qī qù qīn ài , fàn fàn rù yān wù 。

出处出自唐代韦应物所作的《初发扬子寄元大校书》。

意思凄然地辞别了好朋友,驶向烟雨濛濛的江心。

注释扬子:指扬子津,在长江北岸,近瓜州。元大:未详何人。校书:官名。唐代的校书郎,掌管校书籍。去:离开。亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。泛泛:行船漂浮。

原文链接 《初发扬子寄元大校书》拼音版+原文翻译

相关诗句

凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。
——刘禹锡《蜀先主庙》
凄凉四月阑,千里一时绿。
——李贺《长歌续短歌》
凄凉旧京女,妆髻尚宣和。
——刘克庄《北来人二首·其一》
凄凉栀子落,山璺泣晴漏。
——李贺《感讽五首·其五》
凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。
——柳宗元《笼鹰词》
凄其望诸葛,肮脏犹汉相。
——黄庭坚《宿旧彭泽怀陶令》
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。
——李商隐《风雨》
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
——白居易《琵琶行(并序)》
凄风振枯槁,短发凉飕飕。
——萨都剌《早发黄河即事》
凄风移汉筑,流水入虞琴。
——上官仪《奉和山夜临秋》