去国衣冠有今日,外家梨栗记当年

拼音qù guó yī guān yǒu jīn rì , wài jiā lí lì jì dāng nián 。

出处出自金代元好问所作的《外家南寺》。

意思离开了国都的衣冠之士啊,竟落得凄怆的今日;来到了外家的梨栗树下啊,更记起快活的当年。

注释去国:故国,指已覆灭的金朝。衣冠:士大夫、官绅。梨栗:出自晋陶渊明《责子》诗:“通子垂九龄,但觅梨与栗。”后用以概括童年生活。

原文链接元好问《外家南寺》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。
——窦叔向《夏夜宿表兄话旧》
去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。
——戴叔伦《女耕田行》
去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。
——王士祯《春不雨》
去岁家南里,薄作少时邻。
——陶渊明《与殷晋安别》
去为龙城战,正值胡兵袭。
——王昌龄《从军行二首·其二》
去矣崇令德,吾亦行归田。
——王守仁《别友》
去雁远冲云梦雪,离人独上洞庭船。
——李频《湘口送友人》
去年夏秋旱,七月黍穟吐。
——元好问《雁门道中书所见》
去年欢笑已成尘,今日梦魂生泪泚。
——陈衡恪《题春绮遗像》
去年与郎西入关,春风浩荡随金鞍。
——元好问《西楼曲》