家临长信往来道,乳燕双双拂烟草

拼音jiā lín cháng xìn wǎng lái dào , rǔ yàn shuāng shuāng fú yān cǎo 。

出处出自唐代温庭筠所作的《春晓曲》。

意思我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。

注释长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。拂:一作“掠”。草:一作“早”。

原文链接温庭筠《春晓曲》古诗的意思及拼音版

相关诗句

家家习为俗,人人迷不悟。
——白居易《买花》
家贫轻过节,身老怯增年。
——陆游《辛酉冬至》
家住嵩山下,好采旧山薇。
——宋之问《嵩山夜还》
家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数?
——苏伯玉妻《盘中诗》
家乘桑盖瑞,国富卧龙才。
——夏竦《奉和御制读三国志诗·其三》
家住西秦,赌博艺随身。
——晏殊《山亭柳·赠歌者》
家山苍翠万馀尺,藜杖楮冠输老儿。
——杜荀鹤《白发吟》
家家麦饭美,处处菱歌长。
——陆游《时雨》
家本紫云山,道风未沦落。
——李白《题嵩山逸人元丹丘山居》
家人安足谋,妻子不必辞。
——李清照《上枢密韩肖胄诗二首·其一》