已化虫沙休自叹,厌逢豺虎欲安逃

拼音yǐ huà chóng shā xiū zì tàn , yàn féng chái hǔ yù ān táo 。

出处出自金代元好问所作的《石岭关书所见》。

意思已死于战火的人们,又何须自嗟自叹,饱遭着豺虎的蹂躏,又该向何处奔逃?

注释虫沙:借指战死的将士或因战乱而死的平民。据《抱朴子》等书说,周穆王南征时,三军都化为异物,君子变成了猿或鹤,小人则变成了虫或沙。休自叹:不必衰叹,死犹胜于生受折磨。厌逢豺虎:意思是饱遭如狼似虎的蒙古军的蹂躏驱赶。厌,饱,够,在这里有“(经受了)很多”的意思。豺虎,喻蒙古军队。安逃:逃往哪里。安,疑问代词,意为“哪里”。

原文链接元好问《石岭关书所见》古诗的意思及拼音版

相关诗句

已知谷口多花药,只欠林间落狖鼯。
——梅尧臣《寄题徐都官新居假山》
已恨太官馀曲饼,争教汉水入胶船?
——元好问《甲午除夜》
已用当时法,谁将此义陈。
——杜甫《寄李十二白二十韵》
已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。
——杜甫《又呈吴郎》
已驾七香车,心心待晓霞。
——李商隐《壬申七夕》
已觉逝川伤别念,复看津树隐离舟。
——王勃《秋江送别二首·其一》
已如臃肿木,复似飘飖蓬。
——何逊《夜梦故人》
已约年年为此会,故人不用赋招魂。
——苏轼《正月二十日与潘郭二生出郊寻春忽记去年是日同至女王城作诗乃和前韵》
已闻能狎鸟,余欲共乘桴。
——王维《济上四贤咏·崔录事》
已焉哉,嗟嗟乎鄙夫!
——韩愈《马厌谷》