如何大丞相,翻作㢮刑徒

拼音rú hé dà chéng xiāng , fān zuò chí xíng tú 。

出处出自唐代李商隐所作的《哭虔州杨侍郎》。

意思大宰相李宗闵怎么会被贬为潮州司户,就如同那解除枷锁的刑徒。

注释大丞相:指李宗闵。㢮:一作“弛”。刑徒:解除枷锁的刑徒。

原文链接李商隐《哭虔州杨侍郎》古诗的意思及拼音版

相关诗句

如何不向西州植,倒挂绿毛幺凤皇。
——郑板桥《咏梧桐》
如彼萱草兮,使我忧忘。
——贯休《善哉行·伤古曲无知音》
如今白首乡心尽,万里归程在梦中。
——清江《送婆罗门》
如今正好同欢乐,君去容华谁得知。
——李白《江夏行》
如何舍此去,遥遥至南荆!
——陶渊明《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》
如果未熟,介在青黄。
——毛泽东《四言诗·祭母文》
如裁一条素,白日悬秋天。
——施肩吾《瀑布》
如何两相激,雷转空山惊?
——韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》
如许伤心家国恨,那堪客里度春风!
——秋瑾《日人石井君索和即用原韵》
如何得与凉风约,不共尘沙一并来。
——陈与义《中牟道中二首·其二》