悲丝与急管,感激异天真

拼音bēi sī yǔ jí guǎn , gǎn jī yì tiān zhēn 。

出处出自唐代杜甫所作的《促织》。

意思想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

注释悲丝:哀婉的丝乐。急管:激昂的管乐。感激:感动,激发。天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的鸣声。

原文链接杜甫《促织》古诗的意思及拼音版

相关诗句

悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。
——曹叡《伤歌行》
悲余生之无欢兮,愁倥偬於山陆。
——刘向《九叹·思古》
悲风四边来,肠断白杨声。
——李白《上留田行》
悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
——屈原《九歌·少司命》
悲哉险阻惟白波,往矣英雄几黄土?
——吴莱《风雨渡扬子江》
悲损门内妻,望断吾家老。
——佚名《挽舟者歌》
悲来不吟还不笑,天下无人知我心。
——李白《悲歌行》
悲风鸣我侧,羲和逝不留。
——曹植《赠王粲》
悲余心之悁悁兮,目眇眇而遗泣。
——刘向《九叹·思古》
悲欢离合朝朝闹,寿夭穷通日日忙。
——憨山德清《醒世歌》