悲丝与急管,感激异天真

拼音bēi sī yǔ jí guǎn , gǎn jī yì tiān zhēn 。

出处出自唐代杜甫所作的《促织》。

意思想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

注释悲丝:哀婉的丝乐。急管:激昂的管乐。感激:感动,激发。天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的鸣声。

原文链接杜甫《促织》古诗的意思及拼音版

相关诗句

悲歌吐清响,雅舞播幽兰。
——陆机《日出东南隅行》
悲风四边来,肠断白杨声。
——李白《上留田行》
悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
——屈原《九歌·少司命》
悲彼东山诗,悠悠使我哀。
——曹操《苦寒行》
悲吟雨雪动林木,放书辍剑思高堂。
——李白《留别于十一兄逖裴十三游塞垣》
悲作楚地囚,何日秦庭哭。
——李白《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》
悲余心之悁悁兮,目眇眇而遗泣。
——刘向《九叹·思古》
悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。
——蒋捷《虞美人·听雨》
悲兮愁,哀兮忧。
——王逸《九思·其一·逢尤》
悲喜千般同幻渺,古今一梦尽荒唐。
——曹雪芹《回前诗》