悲丝与急管,感激异天真

拼音bēi sī yǔ jí guǎn , gǎn jī yì tiān zhēn 。

出处出自唐代杜甫所作的《促织》。

意思想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

注释悲丝:哀婉的丝乐。急管:激昂的管乐。感激:感动,激发。天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的鸣声。

原文链接 《促织》拼音版+原文翻译

相关诗句

悲喘与寒气,并入鼻中辛。
——白居易《重赋》
悲喜千般同幻渺,古今一梦尽荒唐。
——曹雪芹《回前诗》
悲来恻丹心,零泪缘缨流。
——郭璞《游仙诗十九首·其五》
悲风无绝响,玄云互相仍。
——陆机《梁甫吟》
悲来不待山阳笛,一忆同衾泪满襟。
——元好问《四哀诗李钦叔》
悲风四边来,肠断白杨声。
——李白《上留田行》
悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
——屈原《九歌·少司命》
悲歌可以当泣,远望可以当归。
——汉乐府《悲歌》
悲愁白日天地昏,路旁过者无颜色。
——王安石《河北民》
悲风桡重林,云霞肃川涨。
——江淹《望荆山》