悲丝与急管,感激异天真

拼音bēi sī yǔ jí guǎn , gǎn jī yì tiān zhēn 。

出处出自唐代杜甫所作的《促织》。

意思想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。

注释悲丝:哀婉的丝乐。急管:激昂的管乐。感激:感动,激发。天真:这里指促织没有受礼俗影响自然真切的鸣声。

原文链接杜甫《促织》古诗的意思及拼音版

相关诗句

悲仁人之尽节兮,反为小人之所贼。
——贾谊《惜誓》
悲莫悲乎今日,伤莫伤乎旧衣。
——徐积《哭狗狗》
悲喘与寒气,并入鼻中辛。
——白居易《重赋》
悲来不待山阳笛,一忆同衾泪满襟。
——元好问《四哀诗李钦叔》
悲满千里心,日暖南山石。
——李贺《客游》
悲风四边来,肠断白杨声。
——李白《上留田行》
悲哉险阻惟白波,往矣英雄几黄土?
——吴莱《风雨渡扬子江》
悲风爱静夜,林鸟喜晨开。
——陶渊明《丙辰岁八月中于下潠田舍获》
悲损门内妻,望断吾家老。
——佚名《挽舟者歌》
悲作楚地囚,何日秦庭哭。
——李白《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》