独眠抱被叹,忆我怀中侬,单情何时双

拼音dú mián bào bèi tàn , yì wǒ huái zhōng nóng , dān qíng hé shí shuāng ?

出处出自南北朝包明月所作的《前溪歌》。

意思独自拥抱棉被嗟叹,想念我心上的人,单方面的相思何时能成双?

注释独眠:单独一人睡眠。抱被:抱着衾被。侬:你。吴方言“我”。古时吴越一带称他人为“侬”。人。泛指一般人。单情:孤单的情绪。何时双:什么时候能成双。

原文链接 《前溪歌》拼音版+原文翻译

相关诗句

独立栖沙鹤,双飞照水萤。
——白居易《池上·袅袅凉风动》
独自成千古,依然旧四邻。
——王维《过沈居士山居哭之》
独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝。
——元稹《酬乐天三月三日见寄》
独悲安所慕,人生若朝露。
——潘岳《内顾诗二首·其二》
独喜冥心无外慕,自怜知命不求荣。
——牟融《写意二首·其二》
独开残腊与时背,奄胜众芳其格高。
——戴复古《咏梅投所知》
独拔群峰外,孤秀白云中。
——高丽定法师《咏孤石》
独舞依磐石,群飞动轻浪。
——卢照邻《浴浪鸟》
独睡南床月,今秋似去秋。
——李贺《莫种树》
独立衡门春雨细,白鸡飞上树梢啼。
——叶绍翁《西溪》