何意天乐中,至今奏胡曲

拼音hé yì tiān lè zhōng , zhì jīn zòu hú qū 。

出处出自唐代戎昱所作的《苦哉行五首·其一》。

意思为什么在天子的音乐中,到现在还演奏着胡人的曲子。

注释天乐:天上的音乐。喻指朝政。

原文链接 《苦哉行五首·其一》拼音版+原文翻译

相关诗句

何当有翅翎,飞去堕尔前。
——杜甫《彭衙行》
何由一洗濯,执热互相望。
——杜甫《夏夜叹》
何时一樽酒,重与细论文。
——杜甫《春日忆李白》
何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
——屈原《离骚》
何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。
——屈原《离骚》
何期泪洒江南雨,又为斯民哭健儿。
——鲁迅《悼杨铨》
何处沧浪垂钓翁,鼓棹渔歌趣非一。
——李白《和卢侍御通塘曲》
何当凌云霄,直上数千尺。
——李白《南轩松》
何时到栗里,一见平生亲。
——李白《戏赠郑溧阳》
何不令皋繇拥篲横八极,直上青天挥浮云。
——李白《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》