红英只称生宫里,翠叶那堪染路尘

拼音hóng yīng zhǐ chēng shēng gōng lǐ , cuì yè nà kān rǎn lù chén 。

出处出自唐代鱼玄机所作的《卖残牡丹》。

意思只有皇宫才配生长这种鲜花,哪能忍受让它沾染路上灰尘。

注释红英:鲜花。称:配,够格。

原文链接 《卖残牡丹》拼音版+原文翻译

相关诗句

红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。
——晏几道《蝶恋花·醉别西楼醒不记》
红叶满寒溪,一路空山万木齐。
——纳兰性德《南乡子·秋暮村居》
红泪偷垂,满眼春风百事非。
——纳兰性德《采桑子·而今才道当时错》
红芳金蕊绣重台,低倾玛瑙杯。
——毛文锡《月宫春·水晶宫里桂花开》
红楼富家女,金缕绣罗襦。
——白居易《秦中吟十首·其一·议婚》
红垂野岸樱还熟,绿染回汀草又芳。
——韦庄《思归》
红桃处处春色,碧柳家家月明。
——鱼玄机《寓言》
红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。
——韦庄《庭前菊》
红尘白日无闲人,况有鱼绯击此身。
——周敦颐《题惠州罗浮山》
红尘飘不到,时有水禽啼。
——裴度《溪居》