今年恸哭来致奠,忍欲出送攀魂车

拼音jīn nián tòng kū lái zhì diàn , rěn yù chū sòng pān hún chē 。

出处出自宋代苏舜钦所作的《哭曼卿》。

意思谁知道今年竟然痛哭着为祭奠你来到了你家,怎能忍心送出那牵攀我心魂载着你长别的车马。

注释恸哭:痛哭。奠:设酒食以祭。忍:怎忍,不忍。攀魂车:指牵攀自己灵魂的友人灵车。

原文链接苏舜钦《哭曼卿》古诗的意思及拼音版

相关诗句

今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来。
——毛泽东《七律·和郭沫若同志》
今日逢君倍惆怅,灌婴韩信尽封侯。
——温庭筠《赠蜀府将》
今与山鬼邻,残兵哭辽水。
——常建《吊王将军墓》
今年二月冻初融,睡起苕溪绿向东。
——陈与义《怀天经智老因访之》
今看两楹奠,当与梦时同。
——李隆基《经邹鲁祭孔子而叹之》
今看花月浑相似,安得情怀似往时。
——李清照《偶成》
今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。
——柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。
——岑参《碛中作》
今日重来白首,欲寻陈迹都迷。
——王安石《题西太一宫壁二首·其二》
今年大作社,拾遗能往否?
——杜甫《遭田父泥饮美严中丞》