逐句原文翻译
行行访名岳,处处必流连。
走啊走啊去访名山,每个地方都依依难舍。
遂至一岩里,灌木上参天。
忽然来到一座山前,茂密的树木蔽日遮天。
忽见茅茨屋,暧暧有人烟。
陡见茅草搭的房屋,昏暗中似有人烟。
一士开门出,一士呼我前。
这边一人开门出来,那边一人呼唤着来到身前。
相看不道姓,焉知隐与仙。
注视着我但都不通报姓名,怎知道他们是隐士还是神仙。
注释
(1)流连:停驻而不肯离去。
(2)灌木:无明显主干的木本植物,此处泛指树木。
(3)茅茨屋:茅草为顶的屋子。
(4)暧暧:隐蔽貌。
(5)士:指隐士。
(6)不道姓:不言姓氏。
(7)焉知:怎知。