逐句原文翻译
江水春沉沉,上有双竹林。
春天的江水深沉而宁静,江面上方有一片茂密的竹林。
竹叶坏水色,郎亦坏人心。
竹叶的影子倒映在水中,让清澈的水色都变得有些斑驳,就像你也搅扰了我的心一样。
注释
(1)坏:搅动的意思。
江水春沉沉,上有双竹林。
竹叶坏水色,郎亦坏人心。
江水春沉沉,上有双竹林。
春天的江水深沉而宁静,江面上方有一片茂密的竹林。
竹叶坏水色,郎亦坏人心。
竹叶的影子倒映在水中,让清澈的水色都变得有些斑驳,就像你也搅扰了我的心一样。
(1)坏:搅动的意思。
《春江曲》是唐代诗人郭元振的一首五言古绝。此诗以江南春江为背景,前两句“江水春沉沉,上有双竹林”勾勒出沉静春水与岸边竹林的静谧画面,“沉沉”二字既写江水之深,更暗喻情思之重;后两句“竹叶坏水色,郎亦坏人心”巧妙运用谐音双关,“坏”字既指竹影搅乱水面的清澈,更喻指情郎扰乱少女的心绪。全诗语言质朴如南朝子夜歌,却在二十字间完成从自然景到女儿心的诗意转换,展现初唐诗歌对六朝乐府的继承与升华。
《春江曲》此诗创作于初唐时期(约公元7世纪末),郭元振作为边塞诗人,此作却展现其婉约诗风。诗中“双竹林”意象既实写江南景致,也暗合《诗经》“籊籊竹竿”的怀远传统;“坏人心”的直白表达,延续了晋代《子夜歌》“郎笑我便喜”的民间情歌特质。与张若虚《春江花月夜》的恢宏不同,这首小诗聚焦微观情感瞬间,反映初唐诗坛在吸收南朝乐府营养的同时,正孕育着盛唐诗歌的多元风格。
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
晚日低霞绮,晴山远画眉。
春青河畔草,不是望乡时。
一片青天白鹭前,桃花水泛住家船。
呼儿去换城中酒,新得槎头缩项鯿。
夜露含花气,春潭漾月晖。
汉水逢游女,湘川值二妃。
江林多秀发,云日复相鲜。
征路那逢此,春心益渺然。
兴来只自得,佳处莫能传。
薄暮津亭下,余花满客船。
林花发岸口,气色动江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭里,宜照浣纱人。
交甫怜瑶珮,仙妃难重期。
沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。
初逢花上月,言是弄珠时。
江清风偃木,霜落雁横空。
若个丹青里,犹须著此翁。
两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。