逐句原文翻译
形神自相语,咄诺汝来前。天公生汝何意,宁独有畸偏。万事粗疏潦倒,半世栖迟零落,甘受众人怜。许汜卧床下,赵壹倚门边。
形体和精神自言自语,呵斥着我前来问话。上天究竟为什么生下我,难道这里面是不是有什么偏颇。我事事都不够仔细,做事也拖沓,半生都在漂泊失意之中,甘愿遭受世人的怜悯。像许汜睡在下床、赵壹卧靠在门边一样。
五车书,都不博,一囊钱。长安自古歧路,难似上青天。鸡黍年年乡社,桃李家家春酒,平地有神仙。归去不归去,鼻孔欲谁穿。
书再多,都换不来,微薄的俸禄。仕途自古都很坎坷,难的跟上青天一样。年年在社日的时候招待朋友,家家新年期间与儿孙后辈朋友宴饮,快活地像神仙。归隐还是不归隐呢,又不想受制于人。
注释
(1)水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”“台城游”等。上下阕,九十五字,平韵。
(2)史馆:指汴京国史馆。诗人三十五岁时任史馆编修。
(3)直:同“值”,值班。
(4)形神自相语:借用陶渊明《形影神》诗意。形神对话,实际是自己与自己说话。
(5)咄诺:呵斥之声。
(6)汝:自指。
(7)宁:疑问词,难道。
(8)畸偏:奇异偏颇。
(9)粗疏:不周密细致。
(10)潦倒:散漫,拖沓。
(11)栖迟:游息,引申为漂泊失意。
(12)赵壹倚门边:赵壹,后汉西县人,因恃才傲倨,不为时人所容,作《刺世疾邪赋》以讽世。赋中有:“顺风激靡草,富贵者称贤。文籍虽满腹,不如一囊钱。伊优北堂上,肮脏倚门边。”借指刚直者见弃小人见亲的不公平现实。
(13)博:引申为换取。
(14)长安自古歧路:化自李白《行路难》:“行路难,行路难,多歧路,今安在?”
(15)乡社:农村社日简称。社日,即祭社神之日,一般在春、秋两季举行。
(16)鼻孔欲谁穿:比喻为人所制。牛鼻上穿穴,以环贯之,谓之穿鼻。
