逐句原文翻译
井络天开,剑岭云横控西夏。地胜异、锦里风流,蚕市繁华,簇簇歌台舞榭。雅俗多游赏,轻裘俊、靓妆艳冶。当春昼,摸石江边,浣花溪畔景如画。
益州地处井宿之分野,其地有大、小剑山,似与云接,势险要,为控制西夏国的一道天然屏障。成都地势优越独特,锦官城内风物奇异美妙,城内蚕市正是繁荣时,到处都有歌台舞榭,歌曲声和喧闹声不绝于耳。城内游赏的人很多,或雅或俗,大街上来来往往的一些富家子弟,衣着华丽;而那些打扮得漂漂亮亮的女子们,更显得艳丽娇媚。成都三月时有海云边摸石之游,浣花溪畔的景色如画一样。
梦应三刀,桥名万里,中和政多暇。仗汉节、揽辔澄清。高掩武侯勋业,文翁风化。台鼎须贤久,方镇静、又思命驾。空遗爱,两蜀三川,异日成嘉话。
成都有著名的万里桥,自从益州太守赴任以来,政治清明,四境无事,人民安居乐业,使万物都处于和谐状态。自从太守走马上任以来,不多久便使蜀地局面稳定,政通人和,其功勋之高胜过诸葛武侯,而且还像文翁一样,教育感化民众。太守您在这里刚刚使四方安定,但宰辅等待贤才已久,你又被另授重任。离开蜀地回到朝廷,他日会成为一段佳话。
注释
(1)一寸金:词牌名,为柳永所创制,上片九句四仄韵,下片十句四仄韵。
(2)井络:井为星宿名,二十八宿之一。井络指井宿的区域,既专指岷山,又泛指蜀地。
(3)剑岭:亦称剑峰,即古蜀剑山。
(4)西夏:古代由党项族拓拔氏于公元1038年建立的大夏国,宋人称之谓西夏。共传十主,其盛时据有今宁夏、陕西北部、甘肃西北部以及青海东北部、内蒙古西部一带。
(5)锦里:地名,位于成都南,后以之代称成都,又称锦官城。
(6)蚕市:古蜀以蚕市著称,丝织业繁荣。旧俗每年春时,州城及属县循环一十五处有蚕市。
(7)摸石:成都风俗活动。
(8)浣花溪:锦江支流,又称濯锦江、百花潭,位于成都西。溪边有唐代大诗人杜甫故居浣花草堂。
(9)梦应三刀:《晋书·王溶传》:“溶夜梦悬三刀于卧室梁上,须臾又益一刀,溶惊觉,意甚恶之。主簿李毅再拜贺日:‘三刀为州字,又益一者,明府其临益州乎?’及贼张弘杀益州刺史皇甫晏,果迁溶为益州刺史。”
(10)桥名万里:万里桥位于成都南锦江之上。
(11)中和:中庸之道的主要内涵。儒家认为能“致中和”,则天地万物皆能各得其所,达于和谐境界。政多暇,谓当政者能“致中和”。社会则安宁和谐.政事因而宽松多暇。这是对当时成都当政者的赞扬。
(12)仗汉节、揽辔澄清:是说成都当政者甫一到任,就政清吏廉,功德彰显。仗汉节,犹奉朝廷派遣。汉节本指汉天子所授符节,这里指朝廷任命的文书、印信。
(13)武侯:指三国时辅刘备建蜀国的诸葛亮。
(14)文翁:为汉景帝时蜀地郡守。
(15)台鼎:指宰辅。即所谓三公。意为如星有三台,鼎有三足,故称。这里是泛指职掌重权者。
(16)方镇静、又思命驾:谓剐刚稳定下来,朝廷又要将其别任。命驾,命人驾车,谓即动身。
(17)遗爱:指遗留仁爱于后世。旧多用作对地方长官卸职的颂词。
(18)两蜀三川:两蜀指东蜀、西蜀;三川,指蜀境三水系。
