逐句原文翻译
帝业荒东北,兹山实效灵。
王朝的基业曾在东北边远之地奠定,长白山确实在其中发挥了实际的功效。
龙形蟠大野,云气撼沧溟。
它的山势如巨龙般盘伏在广阔原野上,山间的云雾之气能撼动高远幽深的天空。
水泻双流白,天开万古青。
两条泛着洁白的光泽江河从山间倾泻而下,苍天似为它敞开怀抱,让它自古以来便永葆万古长青的苍翠。
何年驻銮跸,珥笔侍仙廷。
不知何年何月,帝王的车驾能在此停留?我愿充任侍从史官,在这如仙境般的朝堂旁侍奉记录。
注释
(1)实效:实际的功效。
(2)蟠:屈曲,环绕,盘伏。
(3)沧溟:苍天,高远幽深的天空。
(4)銮跸:銮驾。
(5)珥笔:古代史官、谏官上朝,常插笔冠侧,以便记录,谓之“珥笔”。