《橡媪叹》是唐代文学家皮日休的代表诗作之一。此诗通过对一个老农妇因辛勤生产的粮米被官府搜刮盘剥殆尽,只好靠拾橡子聊充饥肠的悲惨遭遇的描写,深刻揭露官租之重和官吏之法,寄予对下层人民苦难的深切同情。全诗可分三段:前八句为第一段,写老媪拾橡子的艰辛及用途;中十四句为第二段,老媪自述被逼拾橡子的具体原因;后四句为第三段,写诗人耳闻目睹这黑暗现实后内心的慨恨及对老媪的同情。
橡媪叹
秋深橡子熟,散落榛芜冈。
伛偻黄发媪,拾之践晨霜。
移时始盈掬,尽日方满筐。
几曝复几蒸,用作三冬粮。
山前有熟稻,紫穗袭人香。
细获又精舂,粒粒如玉珰。
持之纳于官,私室无仓箱。
如何一石余,只作五斗量!
狡吏不畏刑,贪官不避赃。
农时作私债,农毕归官仓。
自冬及于春,橡实诳饥肠。
吾闻田成子,诈仁犹自王。
吁嗟逢橡媪,不觉泪沾裳。
作品简介
翻译注释
翻译
秋意深沉,橡树结的果子早已熟透,一颗一颗散落在荒芜的山冈上。
一个驼背的,花白头发的老婆婆,一大清早就踩着冷冷的秋霜,在山坡上捡橡子。
老人家行动不便,手脚很不利索,整整一天,不过捡了一小筐。
我问她:“老妈妈,你捡这些橡子做什么用?”她回答:“回去晒干,再蒸一蒸,用来做过冬的粮食。”
老人一家在山前本来有几亩稻田,今年收成不错,沉甸甸的稻穗香气袭人!
小心的收割、舂米,官家来收秋粮时,全部拿出来,一点也没有私留。
可是,为什么明明一石多的大米,官家的称量出来竟然只有五斗!
这些贪官污吏狡黠无耻,罪大恶极!
他们拿官粮来放私债,等连本带利收回,又放到官家的粮仓里面。
一年又一年,他们就做着这样的无本生意!可怜老婆婆这样的人家还有多少?从冬天到来年,只有用难以下咽、毫无营养的橡子来欺骗自己的肚子。
我听说春秋时齐国有个虚伪的贵族,叫田成,他假装仁义,道貌岸然,最后还是当上了齐国的国王。
可是现在,有些人连这样的假仁假义也不愿意做了!看着老婆婆远去的消瘦的背影,不知不觉,眼泪流下来。
注释
(1)橡子:橡树(又名栎树)的果实,苦涩难食。
(2)榛芜冈:草木丛杂的山冈。
(3)伛偻:驼背弯腰的样子。
(4)黄发:指年老。
(5)盈掬:满一捧。掬:一捧。
(6)尽日:一整天。
(7)曝:晒。
(8)三冬:冬季的三个月。
(9)袭人香:指稻香扑鼻。
(10)细获:仔细地收割、拣选。
(11)精舂:精心地用杵臼捣去谷粒的皮壳。
(12)玉璫:玉制的耳坠。这里用以比米粒的晶莹洁白。
(13)持之:拿它。之:指米。
(14)纳于官:交纳给官府。
(15)私室:指农民自己家里。
(16)无仓箱:犹言颗粒不存。仓箱:装米的器具。
(17)石:容量单位,十斗为一石。
(18)不避赃:犹言公然贪赃。
(19)农时:春耕播种时节。
(20)作私债:指贪官狡吏把官仓的粮食放私债进行盘剥。
(21)诳饥肠:哄哄饥肠辘辘的肚子。诳:哄骗。
(22)诈仁:假仁。
(23)吁嗟:感叹声。
全文拼音版
作者介绍
皮日休的诗
相关推荐
送别
寒更承夜永,凉夕向秋澄。
离心何以赠,自有玉壶冰。
乞猫
夜来鼠辈欺猫死,窥瓮翻盘搅夜眠。
闻道狸奴将数子,买鱼穿柳聘衔蝉。
奉陪封大夫九日登高
九日黄花酒,登高会昔闻。
霜威逐亚相,杀气傍中军。
横笛惊征雁,娇歌落塞云。
边头幸无事,醉舞荷吾君。
酬比部杨员外暮宿琴台朝跻书阁率尔见赠之作
旧简拂尘看,鸣琴候月弹。
桃源迷汉姓,松树有秦官。
空谷归人少,青山背日寒。
羡君栖隐处,遥望白云端。
伏虎林应制
威风万里压南邦,东去能翻鸭绿江。
灵怪大千俱破胆,那教猛虎不投降。
朝中措·先生筇杖是生涯
先生筇杖是生涯,挑月更担花。把住都无憎爱,放行总是烟霞。
飘然携去,旗亭问酒,萧寺寻茶。恰似黄鹂无定,不知飞到谁家?
醉中天·花木相思树
花木相思树,禽鸟折枝图。水底双双比目鱼,岸上鸳鸯户,一步步金厢翠铺。世间好处,休没寻思,典卖了西湖。
姑孰十咏·慈姥竹
野竹攒石生,含烟映江岛。
翠色落波深,虚声带寒早。
龙吟曾未听,凤曲吹应好。
不学蒲柳凋,贞心常自保。
临江仙·冬夜夜寒冰合井
冬夜夜寒冰合井,画堂明月侵帏。青缸明灭照悲啼。青缸挑欲尽,粉泪裛还垂。
未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。情声两尽莫相违。欲知肠断处,梁上暗尘飞。
访隐者不遇成二绝·其二
城郭休过识者稀,哀猿啼处有柴扉。
沧江白石渔樵路,日暮归来雨满衣。