逐句原文翻译
画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄。林鹊单栖,落尽灯花鸡未啼。
昨夜在画堂里愁无眠,风雨凄冷。林里的喜鹊孤独地栖息,灯花落尽了鸡还没有鸣叫。
年光往事如流水,休说情迷。玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。
往事如流水,时光易逝,不要说情思迷离。两眼泪流,只有金笼里的鹦鹉知道。
注释
(1)灯花:蜡烛或油灯的灯芯燃烧后灰烬未散落下来,在火焰中如同花朵。
(2)玉箸:眼泪。
画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄。林鹊单栖,落尽灯花鸡未啼。
年光往事如流水,休说情迷。玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。
画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄。林鹊单栖,落尽灯花鸡未啼。
昨夜在画堂里愁无眠,风雨凄冷。林里的喜鹊孤独地栖息,灯花落尽了鸡还没有鸣叫。
年光往事如流水,休说情迷。玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。
往事如流水,时光易逝,不要说情思迷离。两眼泪流,只有金笼里的鹦鹉知道。
(1)灯花:蜡烛或油灯的灯芯燃烧后灰烬未散落下来,在火焰中如同花朵。
(2)玉箸:眼泪。
《采桑子·画堂昨夜愁无睡》是五代词人冯延巳的一首闺怨词。此词以长夜无眠为场景,层层递进地剖白孤寂心绪。上片“画堂昨夜愁无睡”直击主题,“风雨凄凄”以环境烘托内心寒寂;“林鹊单栖”暗喻自身独处境遇,“落尽灯花鸡未啼”更以灯油耗尽、晨鸡失声的异常现象,极写长夜煎熬。下片“年光往事如流水”转入时空慨叹,“休说情迷”故作决绝反显情痴;“玉箸双垂”终现泪痕,结句“只是金笼鹦鹉知”以笼中禽鸟为唯一知音,在身份错位中道尽无人可诉的悲凉。全词情感沉郁顿挫,展现冯词深婉挚厚的艺术魅力。
人生易老天难老,岁岁重阳。今又重阳,战地黄花分外香。
一年一度秋风劲,不似春光。胜似春光,寥廓江天万里霜。
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
而今才道当时错,心绪凄迷。红泪偷垂,满眼春风百事非。
情知此后来无计,强说欢期。一别如斯,落尽梨花月又西。
谢家庭院残更立,燕宿雕梁。月度银墙,不辨花丛那辨香。
此情已自成追忆,零落鸳鸯。雨歇微凉,十一年前梦一场。
严霜拥絮频惊起,扑面霜空。斜汉朦胧。冷逼毡帷火不红。
香篝翠被浑闲事,回首西风。何处疏钟,一穗灯花似梦中。
亭前春逐红英尽,舞态徘徊。细雨霏微,不放双眉时暂开。
绿窗冷静芳音断,香印成灰。可奈情怀,欲睡朦胧入梦来。
高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声。
人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍。
桃花羞作无情死,感激东风。吹落娇红,飞入闲窗伴懊侬。
谁怜辛苦东阳瘦,也为春慵。不及芙蓉,一片幽情冷处浓。
洞房深夜笙歌散,帘幕重重。斜月朦胧,雨过残花落地红。
昔年无限伤心事,依旧东风。独倚梧桐,闲想闲思到晓钟。
画堂灯暖帘栊卷,禁漏丁丁。雨罢寒生,一夜西窗梦不成。
玉娥重起添香印,回倚孤屏。不语含情,水调何人吹笛声。