逐句原文翻译
画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄。林鹊单栖,落尽灯花鸡未啼。
昨夜在画堂里愁无眠,风雨凄冷。林里的喜鹊孤独地栖息,灯花落尽了鸡还没有鸣叫。
年光往事如流水,休说情迷。玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。
往事如流水,时光易逝,不要说情思迷离。两眼泪流,只有金笼里的鹦鹉知道。
注释
(1)灯花:蜡烛或油灯的灯芯燃烧后灰烬未散落下来,在火焰中如同花朵。
(2)玉箸:眼泪。
画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄。林鹊单栖,落尽灯花鸡未啼。
年光往事如流水,休说情迷。玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。
画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄。林鹊单栖,落尽灯花鸡未啼。
昨夜在画堂里愁无眠,风雨凄冷。林里的喜鹊孤独地栖息,灯花落尽了鸡还没有鸣叫。
年光往事如流水,休说情迷。玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。
往事如流水,时光易逝,不要说情思迷离。两眼泪流,只有金笼里的鹦鹉知道。
(1)灯花:蜡烛或油灯的灯芯燃烧后灰烬未散落下来,在火焰中如同花朵。
(2)玉箸:眼泪。
《采桑子·画堂昨夜愁无睡》是五代词人冯延巳的一首闺怨词。此词以长夜无眠为场景,层层递进地剖白孤寂心绪。上片“画堂昨夜愁无睡”直击主题,“风雨凄凄”以环境烘托内心寒寂;“林鹊单栖”暗喻自身独处境遇,“落尽灯花鸡未啼”更以灯油耗尽、晨鸡失声的异常现象,极写长夜煎熬。下片“年光往事如流水”转入时空慨叹,“休说情迷”故作决绝反显情痴;“玉箸双垂”终现泪痕,结句“只是金笼鹦鹉知”以笼中禽鸟为唯一知音,在身份错位中道尽无人可诉的悲凉。全词情感沉郁顿挫,展现冯词深婉挚厚的艺术魅力。
时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
三潭月上西湖好,载酒来过。髡柳无多。奈此彭郎白发何。
凭阑才觉秋香重,万笠风荷。万点秋螺。浩翠如潮赴镜窠。
西风不管梧桐叶,乱落秋光。跌碎斜阳,犹剩纱窗一半黄。
新寒陡入罗衣薄,睡尽残缸。销却余香,昨夜南来雁带霜。
春蚕昨夜眠方起,闲了罗机。共采柔枝。桑柘阴阴三月时。
背人佯笑移金钏,惆怅花期。故故留迟。独自归来雨满衣。
胭脂点破冰壶露,疏雨浓烟。石榻湘弦。曾拌飞琼腻雪笺。
檀痕粉印惊分赠,素手亲拈。唤起愁眠。今夜幽窗对影怜。
梨花落处逢寒食,细雨如愁。轻冷如秋。香裹金猊一缕柔。
踏青孤负邻娃约,谁劝梳头。不印莲勾。锁住闲情十二楼。
月钩斜挂云罗薄,秋思绵绵。却在谁边。辜负良宵又下弦。
玉钗扣枕银屏掩,乍起还眠。残梦如烟。挑尽釭花夜似年。
红英一树春来早,独占芳时。我有心期。把酒攀条惜绛蕤。
无端一夜狂风雨,暗落繁枝。蝶怨莺悲。满眼春愁说向谁。
画帘灯影愔愔地,花比春浓。人比春慵。细语如烟意万重。
等闲难了相思债,说着怜侬。羞靥先红。尽在横波浅笑中。
年时听雨高楼上,痛惜花枝。
明日离披,喜道今宵美睡宜。
而今风雨巴山夜,相对如痴。
点滴寻思,不耐新凉更索衣。