逐句原文翻译
我本儋耳人,寄生西蜀州。
我本来就是海南的人,不过是寄生在西蜀州。
忽然跨海去,譬如事远游。
如今突然就要跨海离去,就好像是由于事务出门远行。
平生生死梦,三者无劣优。
人生啊,无非就是生存、死亡与梦境三者交织,在这三者之间,本无优劣之分。
知君不再见,欲去且少留。
我明白,此别之后,或许再难相逢。既然我即将远行,你也不必过多挽留。
注释
(1)儋耳:即今海南儋县。
(2)譬如:比如。
我本儋耳人,寄生西蜀州。
忽然跨海去,譬如事远游。
平生生死梦,三者无劣优。
知君不再见,欲去且少留。
我本儋耳人,寄生西蜀州。
我本来就是海南的人,不过是寄生在西蜀州。
忽然跨海去,譬如事远游。
如今突然就要跨海离去,就好像是由于事务出门远行。
平生生死梦,三者无劣优。
人生啊,无非就是生存、死亡与梦境三者交织,在这三者之间,本无优劣之分。
知君不再见,欲去且少留。
我明白,此别之后,或许再难相逢。既然我即将远行,你也不必过多挽留。
(1)儋耳:即今海南儋县。
(2)譬如:比如。
《别海南黎民表》是宋代文学家苏轼的一首五言古诗。此诗为苏轼离别海南时赠别友人黎民表之作。首联“我本儋耳人,寄生西蜀州”以反转籍贯的诙谐笔法,展现对海南的深厚情感;颔联“忽然跨海去,譬如事远游”将贬谪归程轻描淡写为寻常远游,可见其旷达;颈联“平生生死梦,三者无劣优”融庄周哲学,视人生、生死、梦境皆为平等,超脱苦乐;尾联“知君不再见,欲去且少留”在淡然中透出对友情的珍重。全诗语言质朴而意境深远,于自嘲与洒脱间,彰显苏轼晚年“此心安处是吾乡”的生命智慧。
《别海南黎民表》此诗作于宋徽宗元符三年(1100年)六月,苏轼获赦自海南儋州北归,离别时赠别当地友人黎子云(一说黎民表为黎子云之弟)。苏轼于绍圣四年(1097)被贬至儋州,在琼三年间与黎氏兄弟等乡邻结下深厚情谊。诗中“儋耳人”的自称,既是对海南人民的感激,亦暗含对仕途颠簸的释然。“平生生死梦”的感悟,更是其历经乌台诗案、黄惠儋三州贬谪后,对人生起落的彻悟。此诗堪称苏轼贬谪生涯的精神总结。
送送多穷路,遑遑独问津。
悲凉千里道,凄断百年身。
心事同漂泊,生涯共苦辛。
无论去与住,俱是梦中人。
昔日京华去,知君才望新。
应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。
清风几万里,江上一归人。
云鬓无端怨别离,十年移易住山期。
东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。
从来一别又经年,万里长风送客船。
我有一言应记取,文章得失不由天。
何处名僧到水西,乘舟弄月宿泾溪。
平明别我上山去,手携金策踏云梯。
腾身转觉三天近,举足回看万岭低。
谑浪肯居支遁下,风流还与远公齐。
此度别离何日见,相思一夜暝猿啼。
南越归人梦海楼,广陵新月海亭秋。
宝刀留赠长相忆,当取戈船万户侯。
故园今在灞陵西,江畔逢君醉不迷。
小弟邻庄尚渔猎,一封书寄数行啼。
别馆萧条风雨寒,扁舟月色渡江看。
酒酣不识关西道,却望春江云尚残。
洛阳城东西,长作经时别。
昔去雪如花,今来花似雪。
孤烟起新丰,候雁出云中。
草低金城雾,木下玉门风。
别君河初满,思君月屡空。
折桂衡山北,摘兰沅水东。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。