逐句原文翻译
素处以默,妙机其微。
朴实的生活宁静而又安逸,且把万物的精微妙机体味。
饮之太和,独鹤与飞。
随时汲取自然的太和之气,思绪像白鹤一样高翔低飞。
犹之惠风,荏苒在衣。
冲淡的意境就犹如和畅舒适的春风吹拂,若有若无拂动着敞开的葛衣。
阅音修篁,美曰载归。
又如竹林中清风拂过,发出如天籁般的轻音,这种美妙的感受让人味之不足,直欲载之而归。
遇之匪深,即之愈希。
平淡无奇的生活饶富诗意,何须刻意探究深奥的哲理淡远的境界。
脱有形似,握手已违。
倘有文学描写逼真形似处,刚刚下笔触及,便又转瞬即逝。
注释
(1)素:朴实。
(2)处以默:以静默朴实相处。
(3)饮之太和:吸入太和之气。太和,阴阳调和之气。
(4)脱:倘若。
(5)违:离别,分离。
