思越人·紫府东风放夜时

〔宋代〕贺铸

紫府东风放夜时,步莲秾李伴人归。五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。

香苒苒,梦依依。天涯寒尽减春衣。凤凰城阙知何处,寥落星河一雁飞。

作品简介

《思越人·紫府东风放夜时》是北宋贺铸的词作,写梦中京城元宵节的欢乐情景,以及梦醒后的凄清之境和失落之感。上下片的环境、氛围、情绪截然不同。一梦一真,一虚一实,一乐一哀,对照鲜明,又侧重后者,强调词人今日的失意。 做梦乃生活中平常现象,词人却能因之为词,创作出成功的佳构,抒发自己的哀乐,实非易事。

词文构思缜密,写景之句富于画意,情景交融,意境沉郁而笔势飞舞,正是贺词风格。

创作背景

贺铸青年时期曾在京城度过的一段少年侠气、无忧无虑的美好时光,此后却长期辗转在偏僻之地任一些微小官职,有志难展,郁闷在心。回首往昔,梦绕魂牵,《思越人·紫府东风放夜时》这首词就是作者在此境况下写出。

翻译注释

翻译

东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾李、步生莲花的美人归去。五更的钟声响起,笙歌已散尽,月色皎皎而灯火稀疏。

香烟袅袅,梦魂恢依。天涯寒意散尽,我减下春衣。京城迢递,不知在何处,只望见稀疏冷落的银河下孤雁高飞。

注释

(1)紫府:紫色象征华贵,皇宫、仙居皆可称紫府,此处指整个东京(今开封)。

(2)放夜:解除夜禁。

(3)步莲:形容女子步态优美。

(4)秾李:形容女子貌美如秾艳的李花。

(5)苒苒:气味或烟尘轻飘的样子。

(6)凤凰城阙:凤凰栖息的宫阙,这里指京城。

全文拼音版

yuèrén··dōngfēngfàngshí
dōngfēngfàngshíliánnóngbànrénguīgēngzhōngdòngshēngsànshíyuèmíngdēnghuǒ
xiāngrǎnrǎnmèngtiānhánjìnjiǎnchūnfènghuángchéngquèzhīchùliáoluòxīngyànfēi

作者介绍

贺铸(1052—1125),字方回,自号庆湖遗老,卫州共城(今河南辉县)。宋太祖孝惠皇后族孙。曾任泗州通判等职。晚居吴下。博学强记,长于度曲,掇拾前人诗句,少加隐括,皆为新奇。又好以旧谱填新词而改易调名,谓之“寓声”。词多刻画闺情离思,也有嗟叹功名不就而纵酒狂放之作。风格多样,盛丽、妖冶、幽洁、悲壮,皆深于情,工于语。尝作《青玉案》,有“梅子黄时雨”句,世称贺梅子。有《庆湖遗老集》《东山词》。

贺铸的诗

相关推荐

思越人·翠屏欹

〔五代〕鹿虔扆

翠屏欹,银烛背,漏残清夜迢迢。双带绣窠盘锦荐,泪侵花暗香消。

珊瑚枕腻鸦鬟乱,玉纤慵整云散。苦是适来新梦见,离肠怎不千断?

思越人·渚莲枯

〔五代〕孙光宪

渚莲枯,宫树老,长洲废苑萧条。想象玉人空处所,月明独上溪桥。

经春初败秋风起,红兰绿蕙愁死。一片风流伤心地,魂销目断西子。

思越人·古台平

〔五代〕孙光宪

古台平,芳草远,馆娃宫外春深。翠黛空留千载恨,教人何处相寻?

绮罗无复当时事,露花点滴香泪。惆怅遥天横绿水,鸳鸯对对飞起。

思越人·燕双飞

〔唐代〕张泌

燕双飞,莺百转,越波堤下长桥。斗钿花筐金匣恰,舞衣罗薄纤腰。

东风澹荡慵无力,黛眉愁聚春碧。满地落花无消息,月明肠断空忆。

思越人·昨宵风

〔清代〕江岸

昨宵风,今日雨,断送多少春光。

零落残花依翠草,飘飖柳带空长。

昔年欢笑今年杳,事常变,梦常绕。

旧恨新愁何日了?啼莺窗外声巧。

思越人·高轩过

〔清代〕董以宁

避车尘,调蟋蟀,甘称闭户先生。

多事乘轩还过访,方知人重功名。

黄金不与侬厮认。原是床头冰冷。

何物误人田二顷。散与酒徒须尽。