逐句原文翻译
眼见风来沙旋移,经年不省草生时。
在沙漠上风一吹,看那沙尘满天飞旋,在这茫茫的沙碛上怕是永远看不到草木生长了吧。
莫言塞北无春到,总有春来何处知。
不能说塞北没有春天到来,但由于遍地风沙,不见青草,纵有春天到来,一切没有变化,又从哪里看到春天呢?
注释
(1)沙旋移:沙尘飞旋,沙丘移动。
(2)不省:谓未见过。唐杜甫《见王监兵马使说近山有白黑二鹰》诗之二:“黑鹰不省人间有,度海疑从北极来。”
(3)莫言:不要说。一作“无端”。
(4)塞北:指长城以北,泛指中国北边地区。
(5)到:一作“色”。
(6)总有:虽然有;即使有。总,通“纵”。
