《诗品二十四则》是唐代诗人司空图创作的一部古代诗歌美学和诗歌理论专著,形式上由二十四首四言诗组成,因此又名“诗品二十四则”。这是探讨诗歌创作,特别是诗歌美学风格问题的理论著作。它继承了前人的美学思想,以自然淡远为审美基础,囊括了诸多诗歌艺术风格和美学意境,将诗歌所创造的风格、境界分为雄浑、冲淡、纤秾、沉著、高古、典雅、洗炼、劲健、绮丽、自然、含蓄、豪放、精神、缜密、疏野、清奇、委曲、实境、悲慨、形容、超诣、飘逸、旷达、流动二十四类。每种都以十二句四言诗加以说明,形式整饬。
诗品二十四则·雄浑
大用外腓,真体内充。
反虚入浑,积健为雄。
具备万物,横绝太空。
荒荒油云,寥寥长风。
超以象外,得其环中。
持之匪强,来之无穷。
作品简介
创作背景
司空图生活在唐朝末年,社会动荡,人们生活在水深火热之中。司空图早年中了进士,担任过中侍御史、礼部员外郎、中书舍人等职,但是他在官位上也不是一帆风顺的,经历过几次浮沉之后,他看到了世风每况愈单凭自己的一己之力改变不了社会的现状,所以他抱着逃避现实的人生态度毅然决定辞官返乡。
据史料记载,司空图辞官后,隐居在河中中条山王官谷,寄情于水花鸟之间,远离乱世的纷纷扰扰,追求一种怡然自得之乐。思想方面,为了给自己的心灵构建一处避难所,他在心灵中构建冲淡、超诣的境界,让心灵在这种境界中有所皈依。司空图的这种对待唐末动乱现实的人生态度,对其诗论的影响很大。
《诗品二十四则》以诗论诗形式的形成,是与中国古代的生产方式,思维方式分不开的,是与中国文化的发展进程以及唐朝的文化氛围密切联系的,司空图所处的社会环境也推动了其诗性语言的形成,是自身、社会以及环境综合作用的结果。在这几个因素的相互作用下,产生了《二十四诗品》以诗论诗的言说形式。
翻译注释
翻译
诗篇的魅力外放光华,纯真体质充实于内。
返回至虚空浑沌境界,秉赋刚健,英姿勃发。
洞悉世间多样的风情,纵观环宇的沧桑演化。
看天际行云鼓荡翻卷,听荒漠长风呼啸叱咤。
超脱大千世界的表象,得以实现其最大之自我完整世界。
切不可任性附会牵强,诗情无涯会汩汩萌发。
注释
(1)大用外腓:巨大功用庇护于外。腓,庇护。
(2)真体内充:纯真体质充实于内。形容雄浑之气包举诗文内外。
(3)环中:世界。
(4)匪:非,下同。
全文拼音版
作者介绍
司空图的诗
相关推荐
诗·双鹤俱遨游
双鹤俱远游,相失东海傍。
雄飞窜北朔,雌惊赴南湘。
弃我交颈欢,离别各异方。
不惜万里道,但恐天网张。
诗
青鸟衔葡萄,飞上金井栏。
美人恐惊去,不敢卷帘看。
诗二首
【其一】
我有一方便,价值百匹练。
相打长伏弱,至死不入县。
【其二】
他人骑大马,我独跨驴子。
回顾担柴汉,心下较些子。
诗品二十四则·沉着
绿杉野屋,落日气清。
脱巾独步,时闻鸟声。
鸿雁不来,之子远行。
所思不远,若为平生。
海风碧云,夜渚月明。
如有佳语,大河前横。
诗品二十四则·含蓄
不著一字,尽得风流。
语不涉难,已不堪忧。
是有真宰,与之沉浮。
如渌满酒,花时返秋。
悠悠空尘,忽忽海沤。
浅深聚散,万取一收。
诗品二十四则·典雅
玉壶买春,赏雨茆屋。
坐中佳士,左右修竹。
白云初晴,幽鸟相逐。
眠琴绿阴,上有飞瀑。
落花无言,人淡如菊。
书之岁华,其曰可读。
诗品二十四则·纤秾
采采流水,蓬蓬远春。
窈窕深谷,时见美人。
碧桃满树,风日水滨。
柳阴路曲,流莺比邻。
乘之愈往,识之愈真。
如将不尽,与古为新。
诗品二十四则·洗练
犹矿出金,如铅出银。
超心炼冶,绝爱缁磷。
空潭泻春,古镜照神。
体素储洁,乘月返真。
载瞻星辰,载歌幽人。
流水今日,明月前身。
诗招南阳秀才
莫因公荐偶失意,便擬飘蓬作旅人。
志壮任存题柱事,病多争向倚门亲。
危堤柳色休伤别,上苑杏花长自春。
况有西湖好山水,归来且濯锦衣尘。
诗品二十四则·冲淡
素处以默,妙机其微。
饮之太和,独鹤与飞。
犹之惠风,荏苒在衣。
阅音修篁,美曰载归。
遇之匪深,即之愈希。
脱有形似,握手已违。