逐句原文翻译
安禅一室内,左右竹亭幽。
禅师在房间里安心坐禅,左右竹林亭苑也很幽静。
有法知不染,无言谁敢酬。
世间法不再沾染,像维摩诘一样不说话谁敢酬答。
鸟飞争向夕,蝉噪已先秋。
鸟儿争着向夕阳飞去,蝉鸣声预先透出秋天之感。
烦暑自兹适,清凉何所求。
烦恼的暑气自此适应,清凉的感觉已经不追求了。
注释
(1)安禅:指僧人打坐修心静虑而人定的境界。
(2)法:此指佛法、佛理。
(3)不染:指不沾染世间尘欲之法。
(4)无言谁敢酬:此处暗用“维摩一默”的典故:文殊遵佛旨前去探问示疾的维摩诘,在谈论“不二法门”时,当文殊问到维摩,维摩诘默然无语。此即是“维摩一默,其声如雷”。酬,酬答。
(5)蝉噪:蝉的叫声。
(6)兹:此。