逐句原文翻译
尔牛角弯环,我牛尾秃速。
你的牛犄角弯曲成环,我的牛尾巴纤细毛又疏。
共拈短笛与长鞭,南陇东冈去相逐。
都拿着短笛和长鞭,在南垄东冈赶着牛儿找草吃。
日斜草远牛行迟,牛劳牛饥唯我知;
太阳西下草远牛行迟,牛疲劳还是饥饿只有我知道。
牛上唱歌牛下坐,夜归还向牛边卧。
我骑在牛身上唱歌坐在牛身边玩耍,晚上回家还要靠在牛身旁躺一躺。
长年牧牛百不忧,但恐输租卖我牛。
整年放牛什么也不忧虑,只害怕卖掉这牛去交纳租子。
注释
(1)尔:“你”的意思。“尔”与下一句的“我”:牧童间彼此相称。
(2)弯环:弯曲成环状。
(3)秃速:凋疏,此处是说牛尾细而毛稀。
(4)拈:用手指拿着。
(5)陇:田埂。
(6)冈:山脊、山岭。
(7)迟:慢。
(8)但恐:只怕。
(9)输租:交纳租子。
