逐句原文翻译
步出城东门,试骋千里目。
从城池的东门步行而出,试着眺望千里。
青山横苍林,赤日团平陆。
青山横陈在苍苍树林中,火红的太阳团在平原之上。
渭北走邯郸,关东出函谷。
渭水的北边通着邯郸,从关东地区眺望,出了函谷关。
秦地万方会,来朝九州牧。
秦地之中,各方诸侯来聚集,共同朝见皇帝。
鸡鸣咸阳中,冠盖相追逐。
当拂晓鸡啼的时候,城中官员的车马已经一辆接一辆互相追逐了。
丞相过列侯,群公饯光禄。
丞相去拜访列侯,一群显贵在光禄寺设立酒席互相送别。
相如方老病,独归茂陵宿。
司马相如却正是年老多病,独自回到茂陵的家中。
注释
(1)平陆:平原,陆地。
(2)关东:指函谷关、潼关以东地区。
(3)函谷:函谷关,建于春秋战国之时。《辞海》:“因在谷中,深险如函而得名。东自崤山,西至潼津,通名函谷,号称天险。”
(4)秦地:秦国所辖的地域,后用来借指映西关中一带。
(5)万方:万邦,各方诸侯。
(6)九州牧:九州的总管理者,即皇帝。
(7)冠盖:泛指官员的冠服和车乘。冠,礼帽;盖,车盖。
(8)列侯:汉代所封的爵位。异姓功臣受封为侯者称为“列侯”。
(9)饯:设看食送行。
(10)光禄:光禄寺,汉代光禄勋掌管宫廷保卫工作,并且作为诸多待从的长官。唐代的光禄寺主要掌管皇室饮食。
(11)茂陵宿:汉代文学家司马相如晚年因消渴症(糖尿病)辞去官职,住在茂陵(汉武帝陵寝)。
