逐句原文翻译
踽踽荒村客,悠悠远道情。
荒村中一个孤独的过客,道路辽远,四处漂泊。
竹梧秋雨碧,荷芰晚波明。
经过秋雨的冲刷,翠竹梧桐更显苍苍翠色。几支荷花出水,照亮傍晚的水波。
穴鼠能人拱,池鹅类鹤鸣。
那边田鼠似乎向人作揖,池中的鹅鸣声声却象仙鹤。
萧条阮遥集,几屐了余生?
晋时的阮孚独立横秋,摩挲着心爱的木屐,余生萧索。
注释
(1)踽踽:形容独自走路孤零零的样子。
(2)悠悠:闲适,闲散,自由自在。
(3)芰:古书上指菱。
(4)穴鼠能人拱:土穴中的老鼠有时也会直立起来学人打拱作揖。
(5)阮遥集:指东晋阮孚。《世说新语》上讲他平生最爱修制木屐(木头鞋),一面还叹息着:“不知道这一生要穿掉多少双木屐。”
