逐句原文翻译
立峰峦,脱簪冠。夕阳倒影松阴乱,太液澄虚月影宽,海风汗漫云霞断。醉眠时小童休唤。
站在峰峦之上,摘下官帽向远处看。在夕阳下的倒影里松林的树荫凌乱,倒映于大液池水中的天空月色澄澈光明,浩瀚的海风吹得云霞片片。醉倒了,小书童不要叫醒我。
注释
(1)拨不断:曲牌名。又名“续断弦”,属双调宫曲调。全曲六句,押三平韵三仄韵。
(2)簪冠:指官吏所戴的帽子。簪,古人用来插定发髻或把冠帽固定在头发上的一种长针。冠,帽子。
(3)太液:即太液池,汉武帝时于建章宫北兴建,中起三山,象征蓬莱、瀛洲、方丈三座神山。此处泛指空阔的水面。
(4)澄虚:指倒映在水中的天空澄澈空明。虚,天空。
(5)汗漫:浩瀚、漫无边际。
(6)云霞断:指云霞被吹散消失。断,尽。
