逐句原文翻译
四山矗矗野田田,近是人烟远是邨。
四周群山巍然矗立中间田野一片,近处都是人家远处隐约可见山村。
鸟外疏钟灵隐寺,花边流水武陵源。
飞鸟去处时而传来灵隐寺的钟声,野花芬芳流水潺潺犹如武陵桃源。
有逢即画原非笔,所见皆诗本不言。
一路所遇就是画原非笔墨能描摹,野游所见皆是诗本非语言能形容。
看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黄昏。
为看农夫田间插秧使我流连忘返,拄着藜杖时走时停不觉已到黄昏。
注释
(1)矗矗:高耸貌。
(2)田田:鲜碧貌。
(3)灵隐寺:佛寺名,在杭州。
(4)武陵源:地名,见陶渊明《桃花源记》,盖假托以为乐土者。
(5)杖藜:拄着手杖行走。杖:名词动用,藜:植物名,茎可为杖。
(6)徙倚:徘徊。