逐句原文翻译
锦绣歌残翠黛尘,楼台塌尽曲池湮。
那昔日的重楼画阁,曲槛回阑,都已成断垣颓壁;那往日的盈盈歌女,婉转歌喉,早已灰飞烟灭。
荒园一种瓢儿菜,独占秦淮旧日春。
可怜那秦淮旧日春,年年春去春来,只有那独一无他的瓢儿菜独占风情了。
注释
(1)金陵:即今江苏南京。
(2)旧院:为昔日金陵妓院的所在地。
(3)锦绣:指穿锦绣衣裳的歌妓舞女。
(4)翠黛:本指美人的化妆,此处指美人。
(5)曲池:婉曲的池水。
(6)湮:湮没,淤塞。
(7)瓢儿菜:即瓜菜。
(8)秦淮:即秦淮河,流经南京市。
锦绣歌残翠黛尘,楼台塌尽曲池湮。
荒园一种瓢儿菜,独占秦淮旧日春。
锦绣歌残翠黛尘,楼台塌尽曲池湮。
那昔日的重楼画阁,曲槛回阑,都已成断垣颓壁;那往日的盈盈歌女,婉转歌喉,早已灰飞烟灭。
荒园一种瓢儿菜,独占秦淮旧日春。
可怜那秦淮旧日春,年年春去春来,只有那独一无他的瓢儿菜独占风情了。
(1)金陵:即今江苏南京。
(2)旧院:为昔日金陵妓院的所在地。
(3)锦绣:指穿锦绣衣裳的歌妓舞女。
(4)翠黛:本指美人的化妆,此处指美人。
(5)曲池:婉曲的池水。
(6)湮:湮没,淤塞。
(7)瓢儿菜:即瓜菜。
(8)秦淮:即秦淮河,流经南京市。
《金陵旧院》是清代文学家蒋超创作的一首七言绝句,诗人选取了一个极其微小的视角,用金陵旧院这一个细节的历史变迁来展现整个历史变化、人世沧桑的全貌。诗中对比鲜明,前两句写歌女死亡,楼台不在;后两句写瓢儿菜独占春光,并未对此进行评论,留下了大量空间供读者去想象和回味。全诗构思巧妙,善于写悲。以小见大,借景抒情,以委婉的描写表现深挚的感伤。
金陵旧院在秦淮河畔,是明代歌舞繁华的烟花风月之场,清兵南下时废于兵燹。曹大章《秦淮士女表》说:“当时二十四楼,分列秦淮之市,其后遂毁,所存独六院而已,所艳独旧院而已。”作者伤悼明朝灭亡,叹惋金陵衰败,创作了《金陵旧院》此诗。
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。
百年难尽此身悲,眼入春风祗涕洟。
花发鸟啼皆有思,忍寻棠棣鶺鴒诗。
辇路江枫暗,宫庭野草春。
伤心庾开府,老作北朝臣。
晋家南渡日,此地旧长安。
地即帝王宅,山为龙虎盘。
金陵空壮观,天堑净波澜。
醉客回桡去,吴歌且自欢。
缟素临江誓灭胡,雄师十万气吞吴。
试看天堑投鞭渡,不信中原不姓朱!
憔悴城南短李绅,多情乌帽染黄尘。
读书不了平生事,阅世空存后死身。
落日江山宜唤酒,西风天地正愁人。
任他蜂蝶黄花老,明月园林是小春。
璧月琼枝不复论,秦淮半已掠荒榛。
青溪天水相澄映,便是临春阁上魂。
湖海茫茫晓未分,风烟漠漠棹还闻。
连宵雪压横江水,半壁山腾建业云。
春气卧龙将跋浪,寒天断雁不成群。
乘潮鼓楫离淮口,击剑悲歌下海濆。
【石头城】
山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
【乌衣巷】
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【台城】
台城六代竞豪华,结绮临春事最奢。
万户千门成野草,只缘一曲后庭花。
【生公讲堂】
生公说法鬼神听,身后空堂夜不扃。
高坐寂寥尘漠漠,一方明月可中庭。
【江令宅】
南朝词臣北朝客,归来唯见秦淮碧。
池台竹树三亩馀,至今人道江家宅。
玉树歌终王气收,雁行高送石城秋。
江山不管兴亡事,一任斜阳伴客愁。