逐句原文翻译
不曾识面早相知,良会真诚意外奇。
我们不曾见面就早已知道姓名,这次意外相聚让我格外惊奇。
才可必传能有几,老犹得见未嫌迟。
你的才华一定会长久流传,我有幸晚年见到你也不算晚了。
苏堤二月如春水,杜牧三生鬓有丝。
二月的苏堤涨着春水,我曾像杜牧一般风流,如今却已鬓边生白。
一个西湖一才子,此来端不枉游资。
一赏西湖一见你,不枉费我这里游玩啊。
注释
(1)袁子才:即袁枚,字子才。
(2)良会:美好的会见。
(3)意外奇:指两人意外相聚。
(4)苏堤:在杭州西湖中。传为北宋元丰年间苏轼于杭州任职时疏浚西湖,堆泥筑堤,故名。
(5)杜牧:晚唐著名诗人,风流多才,比喻袁枚。
(6)三生:指前生、今生、来生。
(7)鬓有丝:鬓发花白。此年袁枚六十三岁。
(8)才子:指袁枚。
(9)端:真正。
(10)枉:白费。
