《好事近·烟外倚危楼》是北宋文学家苏轼创作的一首词,这首词上片即景抒情,写自己的追求与愿望。下片引用史典,交友为寄,表达出他看穿现实的超然的人生态度。这首词以描景与虚幻,现实与历史相融会的笔调,塑造了一位孤独缥缈不定,不问政治的隐士形象。文字洗炼,而寓意鲜明。
好事近·烟外倚危楼
烟外倚危楼,初见远灯明灭。却跨玉虹归去、看洞天星月。
当时张范风流在,况一尊浮雪。莫问世间何事、与剑头微吷。
作品简介
创作背景
这首《好事近》作于宋神宗元丰三年(1080年)五月谪居黄州时。作者刚从破庙定惠院迁居临皋亭。面对空旷的长江之夜,无限倜傥。从迷蒙的灯光中产生神话般的联想,作《好事近·烟外倚危楼》此词以解脱之。
翻译注释
翻译
我在云烟之外凭靠高楼眺望,略见远处灯光一亮一熄。向上跨越玉桥回到仙境去,看仙人居住洞天的星月。
当年汉张劭和范式情深谊笃流韵仍在,何况在乎那一杯美酒。不要过问政治大事和不值得一听的微小言论。
注释
(1)烟外:云烟之外。
(2)危楼:高楼,这里代指临皋亭楼。
(3)初见:刚刚看见,略略看见。
(4)明灭:一亮一熄。
(5)却:向上,仰。
(6)玉虹:白玉般的桥。
(7)洞天:仙人居住地。道教称神仙的居住处,意谓洞中别有天地。后人泛指风景胜地。
(8)星月:天上的星星和月亮。这里东坡暗指京城的美景或挚友。
(9)当时:当年。
(10)张范:指张勋和范式,《后汉书·范式传》载,河南平舆人。张劭与山东金乡人范式太学同学,盟誓结为生死之交。一日,范式梦见张劭前来告知‘吾(张劭)次某日死’。范如期前来探听,果见张劭已死。范未来前,张劭棺柩抬不起来;范式一到,张棺自动成行。后人以此喻交情生死不渝。
(11)尊:同”樽“,酒杯。
(12)浮雪:白酒。
(13)剑头微吷:喻微小、无足轻重。这里以剑环和剑首声喻微不足道的言论。
全文拼音版
作者介绍
苏轼的诗
相关推荐
好事近·悼春
风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正是伤春时节。
酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声鶗鴂。
好事近·梦中作
春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。
飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。
好事近·湓口放船归
湓口放船归,薄暮散花洲宿。两岸白苹红蓼,映一蓑新绿。
有沽酒处便为家,菱芡四时足。明日又乘风去,任江南江北。
好事近·马首望青山
马首望青山,零落繁华如此。
再向断烟衰草,认藓碑题字。
休寻折载话当年,只洒悲秋泪。
斜日十三陵下,过新丰猎骑。
好事近·愁展翠罗衾
愁展翠罗衾,半是馀温半泪。不辨坠欢新恨,是人间滋味。
几年相守郁金堂,草草浑闲事。独向西风林下,望红尘一骑。
好事近·分手柳花天
分手柳花天,雪向晴窗飘落。转眼葵肌初绣,又红欹栏角。
别来世事一番新,只吾徒犹昨。话到英雄失路,忽凉风索索。
好事近·雨后晓寒轻
雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。愁听隔溪残漏,正一声凄咽。
不堪西望去程赊,离肠万回结。不似海棠阴下,按凉州时节。
好事近·帘外五更风
帘外五更风,消受晓寒时节。刚剩秋衾一半,拥透帘残月。
争教清泪不成冰?好处便轻别。拟把伤离情绪,待晓寒重说。
好事近·花底一声莺
花底一声莺,花上半钩斜月。月落乌啼何处,点飞英如雪。
东风吹尽去年愁,解放丁香结。惊动小亭红雨,舞双双金蝶。
好事近·医者索酬劳
医者索酬劳,那得许多钱物。只有一个整整,也盒盘盛得。
下官歌舞转凄惶,剩得几枝笛。观着这般火色,告妈妈将息。