逐句原文翻译
胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。
将军臂膊上绑缚着胡瓶,骑着紫薄汗马,英姿飒爽;碎叶城西的天空中高高地悬挂着一轮秋月。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。
边境传来紧急军情,皇上星夜传诏将军,赐予尚方宝剑令其领兵杀敌;将军辞京奔赴前线,很快就大获全胜。
注释
(1)胡瓶:唐代西域、吐蕃等地制作的一种金属瓶子,似为工艺品,亦可作贮水器。
(2)落:指缠络于肩膊。
(3)紫薄汗:紫色蕃马。
(4)明敕:明白地训示或告诫,此指接到皇帝的命令。
(5)星驰:像流星一般飞驰.,形客速度很快。
(6)封宝剑:指帝王将宝剑赐给有功的边将,即“尚方宝剑”。
