逐句原文翻译
点点楼头细雨,重重江外平湖。当年戏马会东徐,今日凄凉南浦。
楼外点点细雨飘洒,映得江上烟雨重重。遥记起当年,在东徐相会戏马,看今天,我独自一人在南浦,分外凄凉。
莫恨黄花未吐,且教红粉相扶。酒阑不必看茱萸,俯仰人间今古。
不要怨恨黄花未吐露芬芳,不如依傍身边女子。酒兴阑珊,无须看那茱萸,古今事不过在俯仰之间而已。
注释
(1)戏马:即戏马台,位于徐州南。
(2)东徐:即徐州。
(3)黄花:菊花。
(4)红粉:歌女或侍女。
(5)酒阑:酒宴将散的时候。
(6)茱萸:植物名,重阳节登高时插在头上,祈求强健。
