逐句原文翻译
霜规不让黄金色,圆质仍含御史香。
这成熟的果实,其色泽像黄金色一样美,这圆润的果实,其味道乃是正宗的霜柑香味。
何处同声情最异,临川太守谢家郎。
是什么地方的志趣相同者,能有如此情义,能给我如此特别的礼遇。只有像临川有识之士谢灵运、谢惠连兄弟一样的郭钊、郭封颖兄弟。
注释
(1)郭简州:《新唐书》宰相世系郭子仪有孙郭封颖曾为简州刺史。论年龄辈分似与薛涛同时,或即此人。
(2)霜规:即霜柑,霜橘,因柑橘经霜后始成熟。
(3)黄金色:正是柑橘成熟的标志。
(4)御史香:御史台为风霜肃杀之任,故别称霜台、霜暑、霜宪。而柑橘别称霜柑、霜橘,所以此处诗人将柑橘香味称作御史香。
(5)同声:声音相同。喻志趣相同或志趣相同者。此处喻知音、知己。
(6)异:异体,特别礼遇。
(7)谢家郎:指谢灵运,且谓涛诗以灵运之杰出喻比郭简州。