翻译
帝都的春天十分温暖。皇室空寂的花园里,柳树垂枝,遮出一片阴影。燕子成双成对飞过窗上的帘子。女孩子们结伴出行,一起在林间小路上漫步,边走边折了红色的樱桃枝插在发髻上。
昨天晚上快天亮的时候下起了小雨,花丛里新开了好多花。人们乘坐着宝马香车,都想去西池观赏游玩,到处都是飘散的杨花,满袖都是温暖的春风。
注释
(1)帘栊:门窗的帘子。
(2)临明:快天亮的时候。
(3)新英:新开的花。
(4)触处:处处。
帝城春暖。御柳暗遮空苑。海燕双双,拂扬帘栊。女伴相携、共绕林间路,折得樱桃插髻红。
昨夜临明微雨,新英遍旧丛。宝马香车、欲傍西池看,触处杨花满袖风。
帝都的春天十分温暖。皇室空寂的花园里,柳树垂枝,遮出一片阴影。燕子成双成对飞过窗上的帘子。女孩子们结伴出行,一起在林间小路上漫步,边走边折了红色的樱桃枝插在发髻上。
昨天晚上快天亮的时候下起了小雨,花丛里新开了好多花。人们乘坐着宝马香车,都想去西池观赏游玩,到处都是飘散的杨花,满袖都是温暖的春风。
(1)帘栊:门窗的帘子。
(2)临明:快天亮的时候。
(3)新英:新开的花。
(4)触处:处处。
后园春早。残雪尚濛烟草。数树寒梅,欲绽香英。小妹无端、折尽钗头朵,满把金尊细细倾。
忆得往年同伴,沈吟无限情。恼乱东风、莫便吹零落,惜取芳菲眼下明。
斗城池馆,二月风和烟暖。绣户珠帘,日影初长。玉辔金鞍、缭绕沙堤路,几处行人映绿杨。
小槛朱阑回倚,千花浓露香。脆管清弦、欲奏新翻曲,依约林间坐夕阳。
闲论修持,修持非草草。猛舍家缘,方求大道。灭尽无明,如轲能养浩。肯逐人情似桔槔。
鷇食鹑居,自然无烦恼。垢面蓬头,心田频扫。金木相生,就中成至宝。便觉灵光出一毫。
有个王风,时时频睡卧。无梦无眠,无灾无祸。白虎青龙,自然交媾过。水火相逢上下和。
这个因缘,元来真打坐。试问诸公,应还会么。似我修持,交君得功课。不在劳形苦已多。
玉悟金通,心心从教化。玉虎金龙,时时相迓。玉滟金波,澄澄成次亚。
见玉溪中,产玉芽。玉叶金枝,荣荣无朽谢。玉姹金婴,闲闲看舍。
玉户金关,明明开上下,唱玉堂春,赏玉花。
得得修行,有令捷径走。子午俱无,何须卯酉。只用两珍,于余堪厮守。铅汞从教结作球。
恁则成丹,般般尽总透。摆正真风,名传不朽。搜出元初,那个为的友。到此方知是彻头。
仙观灵虚,二年来来去。破了重修,星冠养素。
应有真无,斋科救万苦。达理忘言清静居。
道释儒宽,通为三教户,外应五常,敬谦贤许。
四相心无,自然乐有馀。出了阴阳现亘初。
道德清平,贤者真易化。世梦知空,几人放下。
厌浊清居,周天运爻卦。身是行庵到处家。
养就圆光,碧虚无执把,万里清澄,自然悬挂。
物外逍遥,潇潇真脱洒。悟者超升学者麻。
髻丫双挽。豆蔻梢头春浅。试引新声,玉琯初调。
恼乱苏州刺史浑閒事,四座惊闻泪共飘。
说向中情冤苦,王孙恨更饶。
但逐游蜂得酿花成蜜,不惜因欢解绣貂。
柳遮驰道。宝马香车来早。未比当年,入社攒眉。
布地黄金共赞只园胜,上首文殊竟是谁。
解道本无一物,纤尘何处栖。
任看缤纷花雨弥天坠,结习空时不染衣。