木兰花令·经旬未识东君信

〔宋代〕苏轼

经旬未识东君信,一夕薰风来解愠。红绡衣薄麦秋寒,绿绮韵低梅雨润。

瓜头绿染山光嫩,弄色金桃新傅粉。日高慵卷水晶帘,犹带春醪红玉困。

作品简介

《木兰花令·经旬未识东君信》是北宋文学家苏轼所写的词。该词上片写时令的暗中变化以及家妓弹琴的韵致,过片两句所写瓜果都是时令风物,作者绘形绘色。结尾两句则将笔收回,再度描写家妓的形象,写她日高晏起,酒意未消。这首词可能是应家妓所求而作,因而篇末写她的慵懒和嗜酒,不妨带有打趣的意味。词中运用美景与佳人结合的手法,绘出一幅色彩明丽的画卷。

创作背景

宋神宗元丰二年(1079年)三月,苏轼自徐州移知湖州,先赴南都(今河南商丘),拜会张方平于乐全堂,访问南都守吕熙道,因病留南都半月。“适时苏轼正好要离开南都,他的朋友(张方平或吕熙道)给他送行,使伶人陪酒,苏轼作下此词。”

翻译注释

翻译

我因卧病在床,这几个月没有看到春光,一夕之间初夏的东南风驱除了我心中的不快。四月麦子成熟的寒气衬托出佳人青春的气息,琴韵宛转悠扬,美妙的琴声像梅雨一般滋润心田。

那鲜嫩的瓜头像是染上了绿色的山光,金色的桃子炫耀着色泽,像是刚涂上了脂粉。高晏起,佳人酒意未消慵懒的卷起床帘,美艳的脸蛋上带着丝丝困意犹如那春天饮用的浊酒。

注释

(1)东君:神话中管领春天的神。这里指春光。

(2)薰风:和风。指初夏时的东南风。

(3)解愠:意为驱除心中的不快。相传虞舜作五弦琴,歌《南风》:“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。”(见《史记·乐书》集解等)语本此。

(4)麦秋:夏历四月麦子成熟的时候。

(5)绿绮:相传司马相如有琴名为绿绮(见西晋傅玄《琴赋》序)。这里指琴。“绿绮”用作对所操琴的美称,“韵低”则概括了琴声婉转悠扬的韵致。

(6)梅雨:江南四五月间,当梅子黄熟时候,常有较长的阴雨天气,故称“梅雨”。

(7)傅粉:涂抹脂粉。

(8)慵:懒。

(9)水晶帘:这里用作对帘子的美称。

(10)春醪红玉:春醪:春天饮用的浊酒。红玉:东晋葛洪《西京杂记》谓赵飞燕与其妹“二人并色如红玉,为当时第一。”后用以比美貌女子。此处喻指家妓。

全文拼音版

lánhuālìng··jīngxúnwèishídōngjūnxìn
jīngxúnwèishídōngjūnxìnxūnfēngláijiěyùnhóngxiāobáomàiqiūhán绿yùnméirùn
guātóu绿rǎnshānguāngnènnòngjīntáoxīnfěngāoyōngjuǎnshuǐjīngliányóudàichūnláohóngkùn

作者介绍

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。北宋著名文学家、书画家、政治家,与父苏洵、弟苏辙并称“三苏”。其诗、词、散文成就卓著,为“唐宋八大家”之一。其词豪放洒脱,开宋词豪放派先河,代表作有《念奴娇·赤壁怀古》《水调歌头·明月几时有》等。仕途坎坷,屡遭贬谪,却豁达乐观。书法、绘画亦有造诣,是中国文化史上罕见的全才。

苏轼的诗

相关推荐

木兰花令·次马中玉韵

〔宋代〕苏轼

知君仙骨无寒暑。千载相逢犹旦暮。故将别语恼佳人,要看梨花枝上雨。

落花已逐回风去。花本无心莺自诉。明朝归路下塘西,不见莺啼花落处。