逐句原文翻译
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。
枣花纷纷落在行人的衣襟上,村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个身穿粗布衣的农民在叫卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。
路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番,太阳正高人倦口渴好想喝些茶水解渴。于是敲开野外村民家,问可否给碗茶?
注释
(1)簌簌:纷纷下落的样子,一作“蔌蔌”,音义皆同。
(2)缫车:纺车。缫,一作“缲”,把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
(3)牛衣:蓑衣之类。这里泛指用粗麻织成的衣服。《汉书.食货志》有“贫民常衣牛马之衣”的话。
(4)欲:想要。
(5)漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。漫,随意,一作“谩”。
(6)野人:农夫。
