逐句原文翻译
西风半夜帘栊冷,远梦初归。梦过金扉,花谢窗前夜合枝。
半夜西风呼啸,帘栊寒冷,梦里远方人儿刚刚归来。穿过门户,窗前夜合花紧闭。
昭阳殿里新翻曲,未有人知。偷取笙吹,惊觉寒蛩到晓啼。
昭阳殿里新改编的曲子,还没有人听过。偷偷取出笙吹起,惊起了深秋的蟋蟀一直鸣叫到天亮。
注释
(1)帘栊:亦作“帘笼”。窗帘和窗户,泛指门窗的帘子。借指闺阁。
(2)金扉:形容门户华贵。
(3)夜合:合欢,一种花的名字,朝开暮谢。
(4)惊觉:惊醒。
(5)寒蛩:深秋的蟋蟀。
西风半夜帘栊冷,远梦初归。梦过金扉,花谢窗前夜合枝。
昭阳殿里新翻曲,未有人知。偷取笙吹,惊觉寒蛩到晓啼。
西风半夜帘栊冷,远梦初归。梦过金扉,花谢窗前夜合枝。
半夜西风呼啸,帘栊寒冷,梦里远方人儿刚刚归来。穿过门户,窗前夜合花紧闭。
昭阳殿里新翻曲,未有人知。偷取笙吹,惊觉寒蛩到晓啼。
昭阳殿里新改编的曲子,还没有人听过。偷偷取出笙吹起,惊起了深秋的蟋蟀一直鸣叫到天亮。
(1)帘栊:亦作“帘笼”。窗帘和窗户,泛指门窗的帘子。借指闺阁。
(2)金扉:形容门户华贵。
(3)夜合:合欢,一种花的名字,朝开暮谢。
(4)惊觉:惊醒。
(5)寒蛩:深秋的蟋蟀。
《采桑子·西风半夜帘栊冷》是五代词人冯延巳的一首深闺词。此词以寒夜梦境为经纬,织就现实与幻境交错的幽怨图卷。上片“西风半夜帘栊冷”以刺骨寒感起笔,奠定孤寂基调;“远梦初归”引出缥缈回忆,“梦过金扉”暗指宫中旧事,“花谢窗前夜合枝”以凋零花树作结,暗喻欢情消散。下片“昭阳殿里新翻曲”陡转华彩,追忆宫中新曲初奏的隐秘欢愉;“未有人知”与“偷取笙吹”写尽胆怯与痴迷;结句“惊觉寒蛩到晓啼”以蟋蟀寒鸣戳破幻梦,在晨光熹微中跌回冰冷现实。全词意象凄美,情感沉郁,展现冯词“浓淡总相宜”的意境营造功力。
平生为爱西湖好,来拥朱轮。富贵浮云,俯仰流年二十春。
归来恰似辽东鹤,城郭人民,触目皆新,谁识当年旧主人?
高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声。
人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍。
嫩情天气寒仍在,暗数春程。似阻山城。已近飞花草乍生。
琐窗朱户重重幕,人怯桃笙。缓放初莺。燕子惺忪巢未成。
乱时正觅桃源地,雁断鸿离。强抑愁思。诗梦惟寻到谢池。
军糈糜费皆儿戏,刮尽民脂。竖起降旗。手裂山河复咎谁。
试将风格闲评品,谁得相宜。谁得相宜。除却湘妃定洛妃。
枝头只许栖幽鸟,燕子来迟。燕子来迟。不见云英未嫁时。
今春曾送回乡雁,欲赋归欤。欲赋归欤。为报闺人扫敝庐。
今秋又见南飞雁,岁聿其除。岁聿其除。却悔今春枉寄书。
楚山削玉云中碧,影落沙汀。秋水澄凝。一抹江天雁字横。
金钱满地西风急,红蓼烟轻。帘外砧声。惊起青楼梦不成。
经旬小别难相见,细雨如烟。昏昼如年。
不是怀人也只眠。料应一样抛书倦,眉重鬟偏。
致冷情妍。瘦比秋花更可怜。
秋来水国萧疏甚,开瘦芙蓉,白遍芦丛。
蟹火明边一穗红。摇摇几点娇无那,雁语才终。
鸥梦方浓,欲采先愁路不通。
提笼陌上逢游冶,郎佩香蓝。妾带宜男。
两种芳心各自谙。佯羞却步娇无语,心似春蚕。
泪在青衫。欲说相思一半含。