逐句原文翻译
衰荣无定在,彼此更共之。
衰荣没有固定在,彼此相互的。
邵生瓜田中,宁似东陵时!
邵先生瓜田中,难道像东陵时!
寒暑有代谢,人道每如兹。
寒暑有代谢,人的思想总是这样。
达人解其会,逝将不复疑。
乐观的人明白他会,我将不再怀疑。
忽与一樽酒,日夕欢相持。
忽然给一杯酒,日夕畅饮着。
注释
(1)衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。
(2)无定在:无定数,变化不定。
(3)更:更替,交替。
(4)共之:都是如此。
(5)邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。
(6)代谢:更替变化。
(7)人道:人生的道理或规律。
(8)每:每每,即常常。
(9)兹:此。
(10)达人:通达事理的人,达观的人。
(11)会:指理之所在。
(12)逝:离去,指隐居独处。
(13)忽:尽快。
(14)持:拿着。
