悼丁君

〔近代〕鲁迅

如磐夜气压重楼,剪柳春风导九秋。

瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀高丘。

作品简介

《悼丁君》是现代文学家鲁迅于1933年创作的一首七言绝句,收录于《鲁迅全集》。这首诗的第一句以形象的语言比喻国民政府统治的严酷,像巨石一般厚重的夜气压抑着层层高楼,使之感到窒息;第二句是说国民政府对进步文艺的迫害像肃杀的秋天一样。第三、四句暗喻丁玲遇害,再也没有人能写出她那清丽优美的文章;表达了作者的怀念之情。全诗沉郁悲愤,用典自然贴切,哀悼之情深沉绵长,感情真挚。在语言上化用屈原的《离骚》、《九歌》中的意象和辞句,显得文辞典雅。

创作背景

丁玲的有个性的写作才华和对进步文化的热忱,使鲁迅很是赏识。1933年5月14日,丁玲在上海寓所被捕,六月谣传她已被害(事实上并没有遇害)。鲁迅听到谣传后,便做了《悼丁君》这首诗。

翻译注释

翻译

黑夜像磐石一样压着层层高楼,吹拂柳枝的春风却引来肃杀的秋天。

琴上积尘而清丽幽怨的曲调断绝了,可惜不再有女作家来光耀文坛。

注释

(1)如磐:沉重的样。磐:大石头。

(2)重楼:层楼,高楼。重:重叠,层叠。

(3)导:引导。

(4)九秋:指秋季九十天,意为肃杀。

(5)瑶瑟:亦称锦瑟,用珠玉装饰的瑟。瑟:古弦乐器。

(6)凝尘:尘封。

(7)高丘:指文坛。

全文拼音版

dàodīngjūn
pánchónglóujiǎnliǔchūnfēngdǎojiǔqiū
yáoníngchénqīngyuànjuélián耀yàogāoqiū

相关推荐

悼诗

〔五代〕李煜

永念难消释,孤怀痛自嗟。

雨深秋寂莫,愁引病增加。

咽绝风前思,昏朦眼上花。

空王应念我,穷子正迷家。